I./ Giới Thiệu Chung:
Tên Tác Phẩm: 重生之等你长大
– Tên Tiếng Anh: Still, Wait For Me ( Link EN: https://www.novelupdates.com/series/still-wait-for-me/ )
– Tên Tiếng Việt (Tạm dịch ra từ Tiếng Anh): Dẫu Có Thế Nào, Xin Hãy Đợi Anh
Tác Giả: Hạng Đình Sinh (项庭生)
Thể Loại: Adventure Drama Romance School Life Slice of Life
II./ Tóm Tắt Cốt Truyện
Được trọng sinh một cách khó hiểu về những năm 2003 sau những năm tháng lụi bại của kiếp trước, mối bận tâm lớn nhất của Hứa Đình Sinh, không ai khác, ngoài cô ấy. Nhưng than ôi, bản thân anh ta chỉ còn vài tháng nữa là vào Đại Học, còn cô ấy chỉ mới bước đến năm đầu tiên của Trung học Cơ Sở…. Có lẽ, mọi thứ lúc này anh có thể làm là… chờ đợi.
Trong lúc đó, vẫn còn những vấn đề khác tồn tại. Thời đó, có nhiều chuyện…khá tệ đã diễn ra. Nếu đã có được cơ hội, tại sao lại không đưa ra những quyết định tốt nhất để xoay chuyển vòng quay số mệnh theo một hướng tốt đẹp hơn, tại sao lại không cố gắng thay đổi những số phận hẩm hiu khác? Liệu thực sự có những kết cục khác hay không? Liệu từ đó có xuất hiện hiệu ứng cánh bướm….
Ở kiếp này của Hứa Đình Sinh, sức mạnh từ lượng kiến thức của kiếp trước cùng với trí thông thuộc hàng xuất sắc sẵn có, thêm vào đó là nghị lự lẫn sức hút của anh, đã “bắt được sóng” của rất nhiều cô gái. Tại nơi đây, anh tranh đấu để giành lấy thành công, nhưng trong đầu lúc nào Hứa Đình Sinh cũng suy nghĩ rằng vì sao mình tồn tại, hay những thành tựu mình đạt được có ý nghĩa gì để bảo vệ hay ấp ủ. Và giữa những điều đấy, thanh xuân của họ Hứa nhà ta vẫn nở rộ bên cạnh cuộc tình sâu đậm, lãng mạn lẫn đầy phức tạp kia. Và cả sự nhiệt huyết tự phát không lúc nào là không xảy ra nữa.
Một bộ truyện thời hiện đại tuyệt vời, xen lẫn tính triết lí sâu sắc. Một câu chuyện sẽ khiến bạn suy nghĩ về cuộc đời, và cách sống.
III./ Nhân Sự
Trans: Rido
Edit: LiArt
IV./ Đôi lời của người dịch.
- Tụi tui sẽ nói thẳng luôn, đây là ngôn tình. Nên có lẽ sẽ không hợp với nhiều người.
- Bộ truyện này thật sự đọc rất cuốn, và sự sến súa theo tui là vừa đủ.
- Cả trans và edit đều không biết một chữ Trung nào, mà dịch thẳng từ Eng. Nên là bác nào từng đọc bản gốc có thấy tụi tui dịch có sai nguyên tác chỗ nào thì mong bác hãy nói dưới phần bình luận để tui có thể chỉnh sửa. Xin cảm ơn trước ạ!
- Tụi tôi không dịch tên tiếng Việt từ tiếng Trung vì nó khá…. Auzam. Nên là cứ dịch từ tiếng Anh cho hay.
V. Danh Sách Chương.
Chương 1: Cuộc Hội Ngộ Muộn Màng
Chương 2: Lần Nữa, Lần Gặp Đầu Tiên
Chương 3: Thanh Xuân Tương Phùng
Chương 4: Chuyện Quá Khứ & Những Lời Ngông Cuồng
Chương 5: Mấy Chuyện Kiểu Như Đánh Nhau Vì Gái
Chương 6: Nghe Lời, Cúi Đầu Và Đi Đi
Chương 7: “Tuyên Dương” Trước Toàn Trường – Trải Nghiệm Lần Đầu
Xin chào, nếu bạn muốn mua gì trên Shopee xin hãy truy cập vào Shopee từ LINK NÀY để ủng hộ nhóm nhé.BÌNH LUẬN
(Các bạn hãy bình luận hoặc like để thay lời cảm ơn đến nhóm dịch)
Hiện tại bình luận bằng facebook đang bị lỗi, sẽ khắc phục sớm nhất có thể.