Chương 2: Tập 1 – Bắt đầu dịch vụ trả phí, I

Chương 2: Tập 1-Bắt đầu dịch vụ trả phí, I

“Tôi là Dokja[1].”

Tôi thường tự giới thiệu như vậy, rồi tiếp theo mọi người sẽ hiểu nhầm.

“Ồ, cậu là con một sao?”

“Đúng vậy, nhưng đó không phải là ý tôi muốn nói.”

“Hử? Vậy thì?”

“Tên tôi là Dokja. Kim Dokja.”

Bố cho tôi cái tên đấy để tôi có thể trở thành một người đàn ông mạnh mẽ kể cả khi chỉ còn một mình. Tuy nhiên, nhờ có cái tên này mà tôi chỉ đơn giản là một người đàn ông độc thân, không có gì nổi trội trong sự cô độc của bản thân.

Nói tóm lại, đây là cuộc đời của tôi: Kim Dokja, 28 tuổi, độc thân.

Sở thích của tôi là đọc tiểu thuyết trên mạng trên đường đi và về từ công ty.

“Cứ đà này anh sẽ bị hút vào cái điện thoại đấy.”

Trong chuyến tàu điện ngầm ồn ào, tôi ngẩng đầu lên theo phản xạ. Một cặp mắt tò mò đang nhìn thẳng vào tôi. Chúng thuộc về một nhân viên của ban nhân sự, Yoo Sangah.

“À, xin chào.” Tôi chào cô.

“Anh đang trên đường về nhà à?”

“Vâng. Vậy còn Yoo Sangah-ssi[2]?”

“Tôi gặp may. Hôm nay quản lý phải đi công tác.” Yoo Sangah ngồi xuống ngay khi ghế ngồi cạnh tôi bị bỏ trống. Một mùi hương nhạt tỏa ra từ vai cô, làm tôi cảm thấy bồn chồn.

“Cô có thường đi về bằng tàu điện ngầm không?”

“Cái đó…” biểu cảm của Yoo Sangah tối đi. Nghĩ lại, đây là lần đầu tiên tôi gặp cô trên tàu điện ngầm. Trưởng ban quản lý nhân sự Kang rồi đến quản lý tài chính Han… Có lời đồn rằng Yoo Sangah được đàn ông chở về từ công ty mọi ngày đi làm. Vậy mà những từ bất ngờ này lại phát ra từ miệng cô, “Ai đó đã đánh cắp xe đạp của tôi rồi.”

Xe đạp.

“Cô đi lại bằng xe đạp á?”

“Vâng! Tôi cảm thấy mình ngày càng vận động ít đi do mấy ngày gần đây tôi đã phải làm thêm ca khá nhiều. Cũng bởi vì có một vấn đề hơi khó chịu chút… Đấy là lý do tại sao đó.”

À ha, ra là thế.

Yoo Sangah mỉm cười tươi tắn. Nhìn gần, tôi có thể phần nào đó hiểu được vì sao đàn ông cảm thấy cô cuốn hút, nhưng, cuối cùng, điều đó không quan trọng đối với tôi. Cuộc đời của mỗi người có ‘thể loại’ được định sẵn từ trước, và Yoo Sangah là một người mà cuộc đời cô có ‘thể loại’ khác so với tôi. Sau cuộc hội thoại ngượng ngùng, cả hai chúng tôi nhìn vào điện thoại của mình. Tôi mở ứng dụng tiểu thuyết đang đọc lúc trước trong khi Yoo Sangah… Cái gì vậy?

“Puede prestarme dinero.”

“Hử?”

“Tiếng Tây Ba Nha đó.”

“…À. Nó có nghĩa là gì vậy?”

“Xin hãy cho tôi ít tiền,” Yoo Sangah trả lời đầy tự hào. Học tập ngay trên tàu điện ngầm trên đường về… Cô ấy đúng là có ‘thể loại’ khác hoàn toàn so với tôi. Những cổ định dùng câu như thế ở đâu sau khi học được nó?

“Cô chăm thật đấy.”

“Nhân tiện, Dokja-ssi đang xem cái gì vậy?”

“À, tôi…”

Trong giấy phút tôi đang suy nghĩ, ‘Ôi, chết,’

Ánh nhìn Yoo Sangah hướng vào màn hình LCD điện thoại thông minh của tôi. “Đó là truyện tiểu thuyết à?”

“Vâng, ừm… Cô có thể nói là tôi đang học tiếng Hàn.”

“Oà, tôi cũng thích tiểu thuyết lắm. Dạo gần đây tôi không thể đọc được vì thời gian không cho phép…” Thật bất ngờ. Yoo Sangah cũng thích đọc tiểu thuyết sao…? “Tiểu thuyết của Murakami Haruki, Raymond Carver, Han Kang…”

À, đương nhiên rồi.

Yoo Sangah hỏi, “Dokja-ssi, anh thích nhà văn nào?”

“Cô không biết đâu, kể cả khi tôi nói tên của họ ra.”

“Tôi đã đọc rất nhiều tiểu thuyết. Những nhà văn đó tên là gì vậy?”

Tại thời điểm này, tôi khó có thể nói rằng mình có sở thích là đọc tiểu thuyết trên mạng. Tôi liếc qua tiêu đề tiểu thuyết hiện lên trên ứng dụng.

[Thế giới sau Tận thế]

Tác giả: Sing Shangshong

Tôi không thể nói là mình đang đọc ‘Thế giới sau Tận thế của Sing Shangshong’

“Chỉ là tiểu thuyết kì ảo thôi. Nó…Cái gì ý nhỉ? Đúng rồi, Chúa tể của những chiếc nhẫn, kiểu như vậy đấy…”

Đôi mắt của Yoo Sangah mở to. “À. Chúa tể của những chiếc nhẫn. Tôi cũng đã xem chuyển thể phim rồi.”

“Vâng, chuyển thể phim khá hay.”

Nối tiếp đó là một hồi tĩnh lặng. Yoo Sangah vẫn nhìn về phía tôi và có vẻ như đang chờ cho tôi nói điều gì đó. Nó ngày càng ngại ngùng hơn. Vậy nên tôi quyết định thay đổi chủ đề. “Đã được một năm kể từ khi chúng ta vào làm trong công ty rồi phải không? Tôi nghĩ đó là vào khoảng thời gian này năm ngoái. Thời gian đúng là không cánh mà bay.”

“Vâng, anh nói đúng thật. Hồi đó chúng ta không biết chuyện gì đang xảy ra đúng không?”

“Đúng vậy. Cứ ngỡ như mới chỉ là hôm qua, vậy mà thời hạn hợp đồng đã kết thúc rồi.” Tôi nhận ra mình đã nói gì sai khi nhìn thấy biểu cảm của Yoo Sangah.

“À, tôi…” giọng Yoo Sangah nhỏ dần đi.

Tôi quên mất. Yoo Sangah nhận được lời khen từ một khách hang ngoại quốc tháng vừa rồi và đã được thăng chức lên thành nhân viên toàn thời gian.

“À, đúng rồi, còn chuyện đó nữa. Lời chúc mừng của tôi có hơi muộn. Xin lỗi vì điều đó. Haha, đáng lẽ tôi cũng nên chăm chỉ học thêm ngoại ngữ nữa.”

“K-không phải vậy đâu Dokja-ssi! Vẫn còn phần đánh giá năng lực, và còn…”

Tôi không muốn thừa nhận, nhưng mà chứng kiến cách Sangah nói—nó khá là ngầu. Mặt cô dường như tỏa sáng, như thể ánh đèn tâm điểm của thế giới đang chiếu xuống chỉ riêng một người.

Nếu thế giới này là một tiểu thuyết, nhân vật chính khả năng cao sẽ là ai đó như cô. Thực ra, đó là kết quả không thể tránh khỏi.

Trong khi tôi không hề cố gắng…

Yoo Sangah thì ngược lại.

Khi tôi đọc tiểu thuyết trên mạng…

Yoo Sangah chăm chỉ học tập, trau dồi kiến thức.

Vì vậy nên đương nhiên Yoo Sangah sẽ trở thành nhân viên toàn thời gian, trong khi hợp đồng của tôi sẽ bị hủy.

“Ừm… Dokja-ssi.”

“Vâng?”

“Nếu anh không ngại,… Tôi có thể cho anh biết tên ứng dụng tôi đang dùng?” Đột nhiên giọng của Yoo Sangah trở nên thật xa vời.

Cảm giác như là tôi đang dần cách xa vô cùng với thế giới vậy. Để định thần lại tâm trí cảm tưởng như có thể trôi dạt đi, tôi ép mở đôi mắt của mình và tập trung hướng nhìn về phía trước.

Một đứa trẻ đang ngồi ghế đối diện tôi trên tàu.

Thằng nhóc có vẻ như hơn 10 tuổi một chút.

Cậu bé đó cầm lưới bắt côn trùng ở một tay, mỉm cười rực rỡ với người mẹ ngồi kế bên.

“…Dokja-ssi?”

Mọi thứ sẽ như thế nào, nếu như tôi có một cuộc sống khác so với bây giờ? Nói cách khác, nếu như cuộc đời tôi có ‘thể loại’ khác thì sao?

“Kim Dok…”

Nếu cuộc đời tôi có ‘thể loại’ không phải là ‘hiện thực’ mà là ‘kì ảo’…

Liệu tôi có thể trở thành nhân vật chính không?

Ai biết được.

Đó là điều tôi có lẽ sẽ không bao giờ biết được. Tuy nhiên, nếu có một điều mà tôi biết, thì nó là đây:

“Không sao đâu Yoo Sangah-ssi.”

“Sao cơ?”

“Ngay cả khi cô nói cho tôi biết tên ứng dụng, nó cũng không có ích gì đâu.”

‘Thể loại’ cuộc đời của tôi chỉ đơn thuần là ‘hiện thực’

“Cô thấy đấy, đó là bởi vì Dokja có cuộc đời của một Dokja.”

“Hử? Ý anh…”

“Một số người trong cuộc sống họ chỉ đơn giản là như vậy thôi.”

Và trong ‘thể loại’ này, tôi không phải là một nhân vật chính, mà chỉ là một ‘bạn đọc’.

“Cuộc đời của một Dokja…”

Biểu cảm của Yoo Sangah trở nên nghiêm trọng, vậy nên tôi phẩy tay một chút để thể hiện không có vấn đề gì. Không hiểu tại sao, nhưng người này có vẻ thực sự lo lắng cho tôi. Dù gì thì cô cũng từ ban quản lý nhân sự… vậy nên có lẽ cô đã biết được phần thể hiện trong công việc của tôi như thế nào rồi.

“Dokja-ssi nói những từ thực sự tuyệt vời.”

“Cái gì cơ?”

“Vậy thì, tôi nghĩ mình cũng có cuộc đời riêng—một cuộc đời của Sangah[3].”

Yoo Sangah có vẻ như đã quyết định điều gì đó và quay trở lại học tiếng Tây Ba Nha. Tôi nhìn cô một lúc rồi quay trở lại với tập tiểu thuyết. Mọi thứ đã trở về bình thường, nhưng lạ thay, tôi khó có thể vuốt xuống để đọc tiểu thuyết. Có lẽ bởi vì nhận ra được sức nặng của thực tại mà tôi không thể vuốt xuống được.

Ngay lúc đó, một thông báo hiện lên trên đầu điện thoại của tôi. [Bạn có một mail mới.]

Nó là từ tác giả của ‘Cách Sinh tồn’. Tôi mở tin nhắn ra.

–Bạn đọc-nim[4], tiểu thuyết của tôi sẽ yêu cầu trả phí kể từ 7h tối. Thứ này sẽ có ích cho bạn. Chúc may mắn.

[1 tệp đính kèm.]

Tác giả có nói rằng anh ta sẽ cho tôi một món quà. Món quà đó là gì vậy?

…Như cái tên của mình, tôi bản thân cũng là một bạn đọc. Vậy nên tôi khá phấn kích khi nhận được mail. Đúng vậy, sống cuộc đời của một bạn đọc không tệ đến thế. Tôi kiểm tra thời gian, giờ đang là 6h55’ tối. Tôi có đúng 5 phút trước khi tiểu thuyết bắt đầu dịch vị trả phí vào 7h tối. Rồi tôi mở danh sách những tác phẩm yêu thích trên ứng dụng. Là bạn đọc duy nhất, tôi nên bình luận một lời chúc mừng và tiếp sức cho tác giả. Tuy nhiên…

–Tác phẩm không tồn tại.

Tôi cố nhập ‘đổ nát’ vài lần vào hộp tìm kiếm, nhưng kết quả vẫn như cũ. Bảng thông báo của ‘Cách Sinh tồn’ đã biến mất không một dấu vết. Lạ thật. Đã có trường hợp nào một tác phẩm bị xóa mà không thông báo trước khi nó bắt đầu dịch vụ thương mại hóa chưa?

Đúng lúc đó, đèn đột nhiên tắt bóng, và bên trong tàu trở nên tối om.

Kiiiiiiiik-! Tàu điện ngầm lắc lư mạnh mẽ và phát ra tiếng va chạm kim loại. Nó khiến Yoo Sangah hét lên và bám lấy tay tôi. Rồi tôi bắt đầu nghe thấy tiếng xì xào lo lắng của những người khác. Yoo Sangah nắm chặt tay tôi đến mức tôi chú ý đến cơn đau ở tay trái hơn là việc dừng đột suất. Phải mất vài chục giây để con tàu dừng hẳn lại.

Sau đó, tôi nghe thấy những giọng nói bối rối phát ra từ khắp mọi phía.

“Uh, gì vậy?”

“C-Cái gì thế này?”

Trong màn đêm, một hoặc hai ánh đèn từ điện thoại bật lên. Yoo Sangah vẫn nắm chặt lấy tay trái tôi khi cô hỏi, “Đ-Điều gì đang diễn ra vậy?”

Tôi giả vờ như không lo lắng về sự kiện vừa diễn ra. “Đừng lo. Nó không nghiêm trọng đâu”

“Thật sao?”

“Đúng vậy, chắc là xáo lộn do một vụ tự tử gây ra. Kĩ sư sẽ sớm đưa ra thông báo thôi.”

Ngay khi tôi vừa nói xong, tiếng thông báo của kỹ sư phát ra, -Thông báo tới tất cả hành khách trên tàu, thông báo tới tất cả hành khách trên tàu.

Tiếng ồn xung quanh trở nên im lặng. Tôi thở phào rồi nói, “Thấy chưa, không phải vấn đề gì to tát đâu. Giờ họ sẽ phát sóng một lời xin lỗi, điện sẽ quay trở lại…”

-M-mọi người chạy đi…. Chạy nhanh…!

‘Cái gì cơ?’

Sau một tiếng píp, đường truyền bị ngắt đi. Bên trong tàu trở thành một mớ hỗn loạn.

“D-Dokja-ssi? Cái gì vậy…?”

Ánh sáng chói lóa lóe lên từ giữa tàu. Theo sau là tiếng trống to và tiếp đó là tiếng nổ nhẹ. Một thứ gì đó đang hướng về phía này trong bóng đêm. Một cách tình cờ, tôi nhìn vào đồng hồ tại thời điểm này – 7:00 tối.

Tích, cảm giác như thế giới đang dừng lại. Sau đó tôi nghe thấy một giọng nói:

[Dịch vụ miễn phí của hệ hành tinh 8612 đã kết thúc] [Phân cảnh chính đã bắt đầu]

Đây là thời điểm mà ‘thể loại’ cuộc đời của tôi thay đổi.


[1] Dokja (Độc Tử) có nghĩa là ‘con một’ hoặc ‘người độc lập, tự chủ, người cô độc’, cũng đồng âm với từ Độc Giả (Người đọc) trong tiếng Hàn.

[2] ssi là kính ngữ trong tiếng Hàn. Nó là cách trang trọng để chỉ ai đó khi bạn đang nói chuyện với họ hoặc nói đến người đấy.

[3] Sangah còn có nghĩa là ngà trong tiếng Hàn.

[4] nim là kính ngữ dùng để thể hiện sự kính trọng

 


Xin chào, nếu bạn muốn mua gì trên Shopee xin hãy truy cập vào Shopee từ LINK NÀY để ủng hộ nhóm nhé.


BÌNH LUẬN

(Các bạn hãy bình luận hoặc like để thay lời cảm ơn đến nhóm dịch)

Hiện tại bình luận bằng facebook đang bị lỗi, sẽ khắc phục sớm nhất có thể.

Comment Form is loading comments...
Xin chào! Đây là website chính thức của nhóm dịch truyện ValvrareTeam. Mấy đứa cùng sở thích cùng làm với nhau thôi. Light Novel trên đây được chúng tôi dịch hoàn toàn miễn phí ra phiên bản tiếng việt, tuy nhiên chúng tôi không khuyến khích các bạn sao chép lên website khác. Cảm ơn vì đã quan tâm."
© 2017 ValvrareTeam. Mã nguồn sử dụng Wordpress. Máy chủ sử dụng Vultr
Made with in Novel