Chương 209 : Dọn Dẹp Sau Cuộc Chiến Và Vụ Cướp

Chương 209 : Dọn Dẹp Sau Cuộc Chiến Và Vụ Cướp
4.7 (94.57%) 92 votes

Isekai No Kami Team

CHƯƠNG 209

Dọn Dẹp Sau Cuộc Chiến Và Vụ Cướp

Loại thống trị đã xuất hiện. Điều đó cũng mang lại những thiệt hại lớn cho chúng tôi. Một sự tồn tại thậm chí còn ghê gớm hơn loại cao cấp. Hơn nữa, rất khó để dùng Framegear chống lại vì nó là loại Fureizu mang kích thước của con người.

Đương nhiên, 1 cơn bão câu hỏi ập đến từ những lãnh đạo của các quốc gia theo dõi trực tiếp qua màn hình phép thuật, nhưng thậm chí tôi cũng không biết phải nói gì nữa. Tôi chỉ có thể nói rằng đó là thứ có khả năng còn trên cả loại cao cấp và nó cũng có cảm xúc. Tôi tự hỏi phải chăng chỉ có thế?

Mặc dù không hiểu ngôn ngữ đó, nhưng tôi chắc là cô ta đã nói chuyện với End. Dường như đó là loại đối thủ có thể giao tiếp nhưng…

Dù sao đi nữa, cuộc chiến đã kết thúc và việc dọn dẹp hậu chiến cũng đã xong. Về thiệt hại của Rodomea mà tôi đã lo ngại thì ít hơn Yuuron rất nhiều. Nhưng ngay cả thế, 1 ngọn núi đã bị thổi bay và chiến trường đã biến thành đất hoang cằn cỗi do cú bắn pháo ánh sáng bị phát tán loạn xạ của loại cao cấp.

Về thiệt hại phía chúng tôi, không có hi sinh, nhưng có khá nhiều người bị thương nặng. Đa phần là bị thương do cơn sóng thần làm từ mặt đất của loại cao cấp. Những người bị thương đã được chuyển về trụ sở chính, sau đó đã trở nên tốt hơn nhờ Sou và Lean sử dụng phép phục hồi cũng như Flora xử lý bằng thuốc.

Chúng ta kết thúc trong tình trạng như thế này dù đã chuẩn bị rất nhiều huh? Nhưng mà, tôi có thể nói rằng kết cục như thế này chỉ bởi vì không lường trước được rằng dạng người sẽ xuất hiện.

Kết quả từ những nỗ lực của chúng tôi có thể nói là tốt. Rodomea đã không nhận quá nhiều thiệt hại từ Fureizu, nhưng mà bang trung tâm thì hơi bị tàn tạ do sự dày vò của mấy con golem vũ trang được nâng nấp, nếu tính luôn cái trận đánh trước đó.

Tiến sĩ Bowman đã bị áp giải đến 1 khu mỏ và lao động khổ sai để trả giá cho những sai lầm của mình. Có vẻ bản án của anh ta là hơn 10 năm lao động cưỡng chế.

<trans: sai lầm của thím ấy là dám láo lờ với anh Tồ nhà ta>

Ngoài ra, Thống đốc liên bang Volk Rajeel bị buộc tội sơ xuất trong quản lý và lên án bởi các Thống đốc tiểu bang khác về việc tắc trách trong những vấn đề các biện pháp an toàn tại sở nghiên cứu của chính ông ta.

Kết quả, Vilk Rajeel bị mất đi vị trí của mình và 1 thanh niên quý tộc khác đã lên làm Thống đốc bang trung tâm dưới sự đồng thuận của những Thống đốc khác.

Sau đó, Thống đốc liên bang mới đã được chọn, và đó là người đã ra quyết định nhanh nhất về vấn đề lần này, Thống đốc bang Hill – Audrey Reliban-san.

Bà ấy rất khôn ngoan, hoặc tôi nên nói là dường như bà ấy đã đoán trước được tình huống này. Tôi cảm thấy như bà ấy lợi dụng lòng tốt của tôi, nhưng mà cũng không phải là bà ấy đã làm việc gì xấu. À, ờm, sao cũng được.

Dù sao thì, đối với chúng tôi, làm việc với Audrey-san vẫn dễ hơn với Rajeel-ossan.

Đầu tiên, Thống đốc liên bang Audrey đã ngừng việc phát triển vũ khí của viện nghiên cứu phép thuật. Ờm, đó là lẽ đương nhiên thôi. Họ sẽ lại gặp rắc rối nếu ai đó lại chơi ngu vì 1 số kích thích giống như Bowman mất.

Tiếp theo, họ đã nhất trí quyết định tham gia vào Liên minh Đông-Tây sau khi tổ chức 1 cuộc thảo luận giữa các Thống đốc. Có vẻ như phần lớn lý do của việc này là họ có thể được cho mượn các Framegear trong trường hợp khẩn cấp.

Việc dọn dẹp sau cuộc chiến sẽ nhanh hơn nếu dùng Framegear để thực hiện. Nhưng mà không ai trong số các hiệp sĩ của Rodomea có thể điều khiển Framegear mặc dù tôi đã cho mượn 10 chiếc. Cuối cùng chúng tôi đã phải cử vài hiệp sĩ sang Rodomea để làm huấn luyện viên trong đó có Phó chỉ huy của chúng tôi – Nicola-san.

Việc loại bỏ những đống đổ nát cũng đang tiến triển nhờ việc đó. Dường như thành phố cũng đang trở lại với nhịp sống bình thường.

Thống đốc liên bang Audrey đã làm dịu sự căng thẳng giữa Rodomea và Regulus sau khi nhậm chức và các hiệp định thương mại khác nhau đã được kí kết.

2 nước đã có mối quan hệ xấu cho đến giờ sẽ không thể nào lập tức hòa hảo được, nhưng hành động đó chắc chắn là 1 bước tiến lớn.

Rodomea nằm giữa Đế quốc Regulus, Thánh quốc Ramisshu, Vương quốc Ferzen và Thiên quốc Yuuron, và nó chủ yếu giao dịch với họ thông qua đường bộ. Nhưng gần đây Yuuron đã sụp đổ, và việc đó đã khiến nó không thể duy trì mối quan hệ hợp tác thương mại với Rodomea nữa.

Sự cải thiện mối quan hệ giữa Rodomea và Regulus là 1 chuyện tốt trong hoàn cảnh hiện tại của Yuuron. Ờm, nói chung là tốt cho họ, đúng không?

[Chủ nhân, em có thể xin chút thời gian không?].

[Hửm?]

Tôi bị Rosetta, cái người vốn phải đang sửa chữa Kị sĩ rồng của End ở ‘Hangar’, chặn đường<cướp của>. Cô ấy đang sửa lại cánh tay phải đã bị phá hủy…hay chính xác là bị End làm hỏng. Hiện chúng tôi đang kết hợp Dragoon với các mẫu khung Framegear mới để cường hóa nó và nó sẽ không bị phá vỡ 1 cách dễ dàng nữa.

Rosetta đu cần cẩu và từ từ hạ xuống.

[Thực tế, có 1 điều kì lạ với cuộc chiến hôm trước].

[Điều kì lạ?]

Ngày hôm đó, tôi đã nhờ Rosetta cùng Monia chịu trách nhiệm trông coi và điều chỉnh các cỗ máy dự phòng.

Tôi cũng đã kêu họ quan sát, điều tra và ghi nhận lại các hành động của Fureizu trong trận chiến. Nói chính xác thì họ là quan sát viên. Tôi thì cảm thấy không thoải mái khi để Palshee 1 mình….bởi ẻm là “trùm hậu đậu” của gia đình quản lý Babylon.

[Số người bị thương nghiêm trọng và hơi nghiêm trọng trong trận chiến được chuyển về trụ sở chính là 36. Tuy nhiên, số lượng Framegear hư hỏng mà chủ nhân mang về từ chiến trường chỉ có 35. Có 1 đơn vị bị mất tích].

[………Cái gì!?]

Vô lý. Tôi chắc chắn đã xác nhận tất cả các mảnh vụn của Framegear và chuyển chúng vào [Storage] sau khi trận chiến kết thúc, thề luôn đó. Và giờ thì cô nói rằng mất hẳn 1 đơn vị?

[Nói chính xác, đầu, ngực chính, phần trên cánh tay trái và toàn bộ chân phải đều bị mất. Tất cả chúng đều là 1 phần của Kị sĩ hạng nặng].

[Phải chăng ý cô là có 1 hiệp sĩ đã đánh cắp nó trong trận chiến hôm đó?].

[Không. Chuyện đó là không thể nào. Em nghĩ là có kẻ nào đó đã đánh cắp những bộ phận bị hỏng nằm rải rác của cỗ máy. Anh hãy nhìn này]

Rosetta bật 1 màn hình được cài đặt ở góc ‘Hangar’ lên. Việc thu hình trên không cho thấy được trận đầu từ lúc bắt đầu. Đó là lúc trước khi loại cao cấp xuất hiện. Cái gì thế này?

[Chỗ này, ở đây]

Rosetta dừng màn hình bằng 1 động tác đơn giản và chỉ vào 1 vị trí. Các bộ phận bị vỡ của Framegear đang được hiển thị ở góc màn hình.

Sau đó, cô ấy tiếp tục phát video. Rồi cảnh tiếp theo là cơ thể của Framegear bị hỏng biến mất khỏi đó.

[……Chuyện gì thế này?].

[Giờ thì, chúng ta hãy chuyển sang theo dõi bằng màn hình phép thuật và…].

[Ah!]

Video hiển thị hình ảnh của 1 số người đang ở cạnh Framegear. Họ đang được che phủ bằng ánh sáng màu xanh nhạt. Tôi không chắc về chi tiết nhưng có thể khẳng định những sinh vật đó mang hình dáng của con người. Họ có lẽ là á nhân, nhưng tôi không nhìn thấy thứ gì đó như đuôi hoặc tai, nên hẳn đó không phải là thú nhân.

[Rõ ràng họ đã sử dụng phép thuật dịch chuyển để chôm các bộ phận. Họ hoàn toàn được bao bọc trong sức mạnh phép thuật. Và thứ đó liên tục lan rộng cho đến khi bao phủ toàn bộ Framegear ~ dearimasu]

Nhìn cách chuyển màu là biết rồi. Giáp của Framegear đã được sơn bằng loại sơn phép thuật mà. Nhưng dù sao đi nữa, những kẻ đó là ai?

Tôi không nghĩ họ là 1 ai đó thuộc Liên minh Đông-Tây. Tôi hoàn toàn có thể cho họ mượn Framegear, họ không có lý do để phải đánh cắp chúng.

Nếu vậy thì phải chăng là 1 nước khác? Cuộc chiến lần này đã được chuẩn bị trong vài ngày và tin tức cũng lan xa. Vậy có khả năng là những kẻ đó đến để tận dụng cơ hội?

[Chết tiệt, có vẻ như lũ đó đã lợi dụng tình huống giao tranh để làm ngư ông đắc lợi… Tìm kiếm, các bộ phận bị hỏng của Framegear].

[…Tìm kiếm hoàn tất. Hiển thị]

Bản đồ được chiếu lên không trung, nhưng các tiêu điểm chỉ hiển thị ở Brynhild. Vậy là sao? Tôi biết là nó sẽ không phản ứng với những Framegear mà tôi đã cho Rodomea mượn vì tôi đã tìm kiếm với từ khóa “các bộ phận bị hỏng…”.

[Có lẽ chúng đang ở trong 1 rào chắn phép thuật. Cùng loại với rào chắn của Babylon ~ dearimasu]

Ah ra vậy. Vậy tức là tìm chúng cũng là chuyện không thể?

[Chúng có thể tạo ra Framegear từ các bộ phận bị đánh cắp không?].

[Không thể nào. Mà, có lẽ chúng có thể lắp ráp các bộ phận bị hỏng trở lại thành 1 cỗ máy hoàn chỉnh nếu có đủ thời gian, nhưng sản xuất là chuyện không thể ~ dearimasu]

Tôi cũng nghĩ vậy. Vả lại chúng cũng không có Ether Liquid. Tôi sẽ không gặp khó khăn nào một khi công nghệ như thế của Framegear còn tồn tại.

[Nhưng mà em cho rằng cũng sẽ có ít nhiều nguy hiểm nếu công nghệ của Framegear được đưa vào nơi khác. Tạo ra 1 sự bắt chước dỏm như hàng khựa thì vẫn có khả năng ~ dearimasu].

[Hừmmm…… Chuyện đó thì đúng là phiền thật…]

Monica cũng đang sửa Kị sĩ rồng chui ra từ vai và nói gì đó trong khi tôi đang lo lắng về tình hình.

[Cho dù vậy thì, chẳng phải như thế sẽ tốt hơn là bị 1 trong các quốc gia đồng minh đánh cắp hay sao ~ ze? Thử hình dung đột nhiên có 1 Framegear lởm giả mạo xuất hiện hay đại loại vậy đi. Lúc đó thì chạy đâu cho khỏi nắng ~ ze?]

Nói vậy cũng có lý. Mặc dù tôi không nghĩ 1 Kị sĩ bị sao chép có thể di chuyển được mà không cần Ether Liquid, nhưng tôi vẫn phài phòng bất trắc.

Một Framegear “fake”……là hàng bắt chước? Tôi có 1 linh cảm rấttttttt tệ.

[Không đâu, chúng sẽ không thể nào chế tạo được 1 thứ mạnh bằng chứ đừng nói là hơn hàng chính hãng cho dù có cố gắng như thế nào đi nữa, thế nên cứ yêm tâm đi ~ dearimasu].

[Không, tôi không nghĩ mình có thể vô tư như thế đâu]

Mà, dù gì thì tôi cũng không nghĩ ra biện pháp gì để đối phó cả. Tôi có nên cài đặt thêm cơ chế tự hủy không? Trong anime cũng có đó, mấy cảnh mà anh hùng ôm bom cảm tử cùng với cỗ máy 1 cách hoành tá tràng ấy. Tôi tự hỏi có phải vì như thế là ngầu không nhở? Mặc dù có đôi khi làm như thế cũng là để giữ bí mật thay vì bị bắt.

[Những đơn vị cá nhân của Yae-dono và Hilde-dono hiện quan trọng hơn. Chúng ta nên tiếp tục tiến hành giống như trước đây ~ dearimasu].

[Hừm          . Không có gì cần thay đổi cả. Sẽ tốt hơn nếu làm loại chuyên biệt cho Yae, nó không cần quá cầu kì. Còn của Hilde thì cứ như lúc trước đã bàn là ok rồi].

[Là vậy sao ạ? Vậy thì, đơn vị cá nhân tiếp theo là cho…].

[Em ~ ja!]

Sou đang ở lối vào ‘Hangar’ với dáng vẻ khó chịu cùng với cô hầu gái Cesca phía sau lưng. Cesca đã đưa em ấy đến đây à? Tôi có hơi ngạc nhiên đấy.

Rồi Sou cười rạng rỡ và nhào tới ôm tôi.

<trans: lolicon éo thích điều này…ta hox phải lolicon nhưng cũng éo thích>

[Không phải đến lúc cho em lái 1 Framegear thực sự rồi sao ~ ja!? Em đã rất mệt mỏi khi cứ phải luyện tập trong cái quả trứng <Frame Unit> đó rồi ~ ja!]

Sou ấn mặt vào bụng tôi và lắc lắc đầu. Ừm, Framegear của Sou à?

Thành thực mà nói, tôi lo lắng. Không, không phải là về kĩ năng của Sou. Từ kết quả các cuộc tập luyện trong Frame Unit thì em ấy “không phải dạng vừa đâu”. Hơi kì lạ khi mà 1 đứa trẻ lại có khả năng điều khiển xuất sắc như em ấy, năng khiếu của Sou đối với việc thao tác Framegear hoàn toàn có thể gọi là thiên tài.

Nhưng mà tôi có cảm giác em ấy xem nó chỉ như là 1 trò chơi vậy. Vì cuối cùng, em ấy sẽ phải đặt cược mạng sống mình trên chiến trường. Tôi tự hỏi liệu em ấy đã sẵn sàng cho chuyện đó chưa.

[Vẫn ổn nếu Sou không làm những việc nguy hiểm mà].

[Anh nói gì vậy ~ ja!? Chúng em là hôn thê của Touya và chúng em sẽ chiến đấu vào lúc cần chiến đấu! Chúng em không muốn bị xem như những bông hoa chỉ để trang trí khi mà chỉ biết trốn ở nơi an toàn! Chúng em cũng muốn bảo vệ mọi người ~ ja!]

Sou nhìn tôi với đôi mắt nghiêm túc. Cô nhóc này đang rất cứng cỏi. Có lẽ em ấy đã sớm có được tư tưởng như thế do lớn lên trong môi trường hoàng gia.

Có phải tôi là người duy nhất còn đối xử với em ấy như 1 đứa trẻ không?

[……Anh hiểu rồi. Vậy thì sau đó chúng ta sẽ làm Framegear cá nhân cho Sou nhé? Em muốn loại Framegear như thế nào?].

[Một Framegear bá đạo trên từng hạt gạo ~ ja!]

Mông lung vãi chưởng. Mặc dù tôi đang định hỏi kiểu nào thì ổn.

[Một Framegear thật to. Một trong các khả năng là tiêu diệt đối thủ *bang bang* giống như Else. Ah, Touya từng cho em xem những cỗ máy bình thường và khác biệt kết hợp với nhau rồi biến thành 1 cái lớn hơn ấy ~ ja]

<trans: rồi, cho ẻm xem mecha hoặc là super sentai cơm mợ nấu rầu >

Ểh, tôi đã cho ẻm xem 1 thứ như vậy…?

[Sau đó, chúng ta có thể tiêu diệt chúng bằng cách phóng cánh tay bay ra và đánh vào lõi của Fureizu <gao ồ ~ gao hưu cao cổ 😀 >. Giống vậy á ~ ja. Ah, cả 1 cái búa vàng thiệt bự nữa<mjolnir?>]

Ah, tôi nghĩ tôi hình dung được nó rồi. Chính là cái đó…

Hừm… Framegear sẽ thuộc dạng chuyên phòng thủ và có sức tấn công cực đoan trong trường hợp đó. Tôi có nên bỏ qua việc ưu tiên độ linh hoạt không nhỉ? Về cánh tay bay… Tôi đoán chúng tôi có thể làm được nếu áp dụng công nghệ của Fragarach?

Nhưng tôi nên làm gì về sự kết hợp này đây? Điều khiển từ xa… Không, sẽ không thể có thứ gì như là một AI tự hoạt động cả <AI: trí thông minh nhân tạo, dạng như Yui hay Alice trong SAO ấy>. Có thể làm được nếu có người lái, nhưng thế thì lại phải cần phi công.

[Em nghĩ rằng chuyện đó là có thể. Chắc chắn là trong ‘Warehouse’ có bản thiết kế về “nó”] – Cesca.

…Thật sao? À, chắc là khả thi thôi và dù gì họ cũng đã xoay sở mà kết nối Framegear với sinh vật sống mà. Có thể sử dụng công nghệ như AI để hỗ trợ cho Sou nếu có thứ gì đó tương tự như thế.

[Ừm… Anh đoán có những thứ có thể thử đấy. Chúng ta sẽ làm nó].

[Yay! Đúng như em nghĩ mà, Touya là người chồng tuyệt nhất ~ ja!]

Tôi đã khá kinh ngạc khi Sou ôm lấy tôi và đột nhiên đặt 1 nụ hôn nhẹ lên môi tôi. Rồi sau đó em ấy cọ cọ má em ấy với má tôi. Có vẻ như Sou đang dần trưởng thành.

<trans: lolicon éo thích điều này (part 2)…nhắc lại, ta k phải lolicon nhưng cũng dislike>

Ngay khi tôi nghĩ thế, Cesca đứng ở sau lưng Sou dựng đứng ngón tay cái lên. Là con mắm này xúi à? Đúng là tai ương của ngành giáo dục mà!

 

 

KẾT THÚC ARC 23


Xin chào! Đây là website chính thức của nhóm dịch truyện ValvrareTeam. Mấy đứa cùng sở thích cùng làm với nhau thôi. Light Novel trên đây được chúng tôi dịch hoàn toàn miễn phí ra phiên bản tiếng việt, tuy nhiên chúng tôi không khuyến khích các bạn sao chép lên website khác. Cảm ơn vì đã quan tâm."
© 2017 ValvrareTeam. Mã nguồn sử dụng Wordpress. Máy chủ sử dụng Vultr
Made with in Novel