Tập 2 – Chương 1

Vào kì nghỉ xuân, một ngày nọ, một vị khách bất ngờ xuất hiện tại Văn phòng Thám tử NEET. Đó là một cô bé người Thái kì quặc, hay trở nên phấn khích bất thình lình.

Người bố mất tích sau khi để lại cho cô bé một chiếc túi. Bên trong là một khoảng tiền kếch xù – hai trăm triệu yên.

Yêu cầu được cô bé đó đặt ra là –”Làm ơn hãy cứu bố tôi.”

Alice, vị thám tử NEET trẻ tuổi trong trang phục pajama không-thích-đặt-chân-ra-khỏi-phòng và tôi, trợ lý của cô bé, mượn sức mạnh của các thành viên Biệt đội Thám tử NEET gồm có Tetsu-senpai, Thiếu tá và Hiro bắt đầu tiến hành cuộc điều tra. Thậm chí, cả thủ lĩnh của băng nhóm thanh thiếu niên ngổ ngáo của Đệ Tứ cũng bị kéo vào vụ này. Các sự việc nối tiếp nhau diễn ra theo một hướng không ai ngờ tới—

Đây là tập hai trong Câu chuyện NEET-tuổi-teen năng động, khó lường, vui nhộn nhưng cũng không thiếu phần can trường.

Fujishima Narumi.

Cho đến năm ngoái, tôi vẫn còn là một học sinh cao trung bình thường.

Nhưng vì những sự cố xảy ra trong mùa đông năm đó, cả học kì ba của tôi đã bị hủy hoại.

Bằng một phép màu nào đấy, tôi vẫn xoay sở để lên được năm hai, tuy rằng vẫn không theo kịp bài giảng của giáo viên và trượt hầu hết mọi kì kiểm tra. Khi tôi bắt đầu nhận thức được điều đó thì cuộc sống bi kịch của tôi chỉ còn một bước nữa là rơi xuống vực thẳm.

Không mặc kệ bản thân cứ thế trở thành một thằng vô dụng hạng bét, tôi đã nỗ lực để nhận được hai công việc bán thời gian.

Công việc đầu tiên là làm nhân viên ở một quán ramen, cái còn lại là… trợ lý thám tử.

….Xem ra tôi đã xin việc nhầm chỗ rồi, một trong những người thuê tôi còn là một NEET nữa chứ.

Chuyện không chỉ có thế, ở chỗ tôi làm việc, đâu đâu cũng có NEET lượn lờ, ra sức bắt ép tôi nhập hội.

Những người đó chính là—

Alice

Cô bé là một thám tử NEET, cũng là bà chủ của tôi.

Một hikikomori hầu như không bao giờ đặt chân ra ngoài, vì thế cách cô bé ra lệnh cho người khác cũng có phần hơi bất nhã.

Theo suy nghĩ của cô bé, trợ lý thám tử (là tôi đây) chẳng hơn gì một chiếc máy hút bụi biết nói.

Vì thể chất yếu ớt, cô bé khó có thể tự thân sống sót nhưng khi tranh cãi thì không chê vào đâu được; bất kì khi nào tôi hơi phàn nàn, dù chỉ một chút thôi thì ngay lập tức, cô bé sẽ độp lại gấp năm ngàn lần khó chịu.

Thật, tại sao tôi phải phục vụ cho cái con người này?

Tuy không chắc, nhưng tôi cho rằng nếu như không có tôi ở bên cạnh, cô bé sẽ chẳng bao giờ chịu ăn uống cho tử tế….

Biệt đội Thám tử NEET.

Luôn ở xung quanh Alice và cũng chẳng khá khẩm hơn gì cô bé, đây là một nhóm người nằm ở ranh giới của xã hội.

Gian khổ chẳng từ nan, không bao giờ ngoái đầu lại và cũng sẽ không bao giờ chịu kiếm việc làm; đó là những tiêu chí của họ. Hầy~ thật không chịu nổi.

Tetsu-senpai

Vài năm trước, anh ta đã từng là học sinh của trường tôi nhưng đã bỏ học và giờ trở thành”độc cô cầu bại”trong trò pachinko.

Anh ta cũng từng học qua quyền anh và có tầm nhìn sắc bén y hệt siêu nhân nhưng lại chỉ dùng nó cho mấy trò chơi cá độ.

Đôi khi khá đáng tin cậy, nhưng quan điểm về chuyện tiền nong của anh ta thật sự không còn gì để nói.

Thiếu tá

Tuy trông không giống nhưng anh ta đích thị là một sinh viên đại học, và cũng là một otaku quân sự phi thường.

Kĩ năng lập trình của anh ta đến các giáo sư còn phải nể, nhưng nó chỉ được phục vụ cho công tác nghe lén và chụp lén.

Hiro

Thường bị nhầm với người mẫu, nhưng anh ta thực chất là một gã trai bao ăn nhờ ở đậu phụ nữ.

Có một ngoại hình ưa nhìn và tài ăn nói như rót mật vào tai, nhưng cũng chỉ để dành cho việc tán gái.

Anh ta cũng đã khiến không ít phụ nữ phải rơi lệ nên rất có thể sẽ bị đâm vào một ngày nào đó trong tương lai.

Min-san

Bà chủ quán ramen dưới văn phòng thám tử, đồng thời cũng là bà chủ thứ hai của tôi.

Một trong số ít những người bình thường hiếm hoi bên cạnh tôi. Chị rất hay để ý quan tâm đến tôi, vì vậy tôi cũng mang ơn chị nhiều.

Vì tính khí chị ta có phần nóng nảy nên đôi khi tôi cũng sợ không dám chê món ramen chị nấu dở tệ.

Đệ Tứ

Hắn là đại ca của đám tội phạm vị thành niên trong thị trấn và có mối quan hệ gần gũi với những người trong biệt đội thám tử.

Một tay xấu miệng và nóng nảy có hạng, nhưng nghe đồn rất biết cách quan tâm đến người khác, thậm chí giỏi hơn nhiều cá nhân trong biệt đội thám tử.

Sở thích của hắn là may vá, và hắn thì rất có tài trong khoản này, nhưng nếu tôi lỡ dại tiết lộ cho ai khác thì sẽ bị hắn giết người diệt khẩu ngay tức khắc.

Meo

Vào một chiều thứ Bảy – ngày đầu tiên đi làm của tôi ở quán ramen hóa ra thật buồn tẻ. Phải chạy lăng xăng lo việc của Alice như thường lệ khiến tôi bắt đầu nghi ngờ về cuộc đời của mình. Đúng lúc đó, em ấy xuất hiện.

Ngoài việc đã từng sống ở Thái và tính cách dễ bị kích động ngoài kiểm soát ra, em ấy còn là một khách hàng đến văn phòng thám tử để tìm sự giúp đỡ.

Đến trợ lý thám tử như tôi đây cũng phải ngạc nhiên… Bởi lẽ, tôi chẳng dám mơ rằng có người thực sự đến gặp chúng tôi để đưa ra yêu cầu.

Và cũng vì em ấy đến tìm một thám tử NEET khiến tôi những tưởng rằng vụ việc lần này cũng chẳng lớn lao gì cho cam.

Nhưng hóa ra—

Em ấy mang đến một chiếc túi hiệu Boston, bên trong nhét đầy tiền.

Tổng cộng hai trăm triệu yên.

Nhiêu đấy là quá đủ để khiến bất kì ai đâm đầu vào rắc rối.

Meo đã bảo thế này đây:”Làm ơn hãy cứu bố em.”

Và như vậy— các sự việc bắt đầu phát triển.

Phát triển theo một hướng u ám, thương tâm đến bất ngờ.

 

———————————————————————-

Phép màu có thể đến với bất cứ ai, nhưng khi nó xảy ra, họ lại không nhìn thấy.

Trích ‘Tôi là Shingo’ của Kazuo Umezo.

Chương 1

Trước khi chuyển đến quận hai mươi ba, tôi cũng như một số người khác thường hiểu nhầm rằng đây là một thành phố đầy rẫy các tòa nhà cao tầng từ bắc chí nam. Trong thực tế, các tòa nhà chọc trời chỉ có ở khu vực gần ga, còn chủ yếu quanh đây là các căn hộ nhỏ. Nằm trong vòng bán kính hai ki-lô-mét xung quanh nhà ga thì có con đường nhựa bị gồ ghề vì sụt lún, dòng sông uốn quanh bốc mùi chua lòm hôi thối, những thửa ruộng không người trồng trọt và ngôi trường cao trung tôi đang theo học. Nơi này bị chia cắt với phần còn lại của quận bởi một con phố, và tuyệt nhiên không một ánh đèn neon nào lọt đến.

Từ quán ramen Hanamaru đi đến nhà ga chỉ mất năm phút, nhưng xung quanh quán lại chỉ toàn các cửa tiệm và tòa nhà đổ nát, tối tăm. Hanamaru chỉ là một quán nhỏ với năm chiếc bàn. Ngoại trừ những tên say rượu thường xuyên lui tới vào ban đêm, tôi hầu như ít thấy có ai ghé quán vào buổi sáng.

Bài thi thử việc của tôi diễn ra vào ngày ba mươi mốt của tháng Ba trong kì nghỉ xuân, khoảng một giờ rưỡi chiều lúc quán chưa có khách.

“Nghe cho thủng đây, chỉ cần đổ một tí xíu thôi và chị sẽ đánh trượt em ngay.”

Min-san nói trong khi đặt những cái khay đựng đầy bát mì còn bốc khói nghi ngút lên tay tôi. Chị ta là bà chủ nhỏ của quán ramen Hanamaru, đầu buộc tóc đuôi ngựa, mặc áo hở vai khoe ra bờ vai săn chắc, ngực buộc một mảnh sarashi trắng. Không cần tinh ý cũng nhận ra chị ta có tham dự các lớp thể hình và là một đối thủ mà một thằng nhóc cao trung với thể trạng yếu ớt như tôi hoàn toàn không có cơ hội đấu lại. Tuy vậy, tôi vẫn tỏ ra phản đối:

“Ưm…. Tại sao em phải làm những việc này trong bài thi thử việc của mình?”

“Bộ em quên lúc trước mình đã làm vỡ bao nhiêu cái bát rồi sao? Vấn đề nằm ở chỗ em chưa có đủ sự tập trung. Nếu em mang được tất cả những thứ này đến chỗ Alice an toàn thì chị sẽ thuê em.”

Lúc trước có lần tôi cũng giúp đỡ quán trong công việc dọn rửa bát đĩa, nhưng tổn thất gây ra là khá lớn. Thực ra, tôi nên cảm thấy biết ơn Min-san vì đã tạo cho tôi một cơ hội thử việc.

“Chuẩn bị, bắt đầu. Thời gian giới hạn là năm phút.”

“Có cả thời gian giới hạn nữa hả!?”

Min-san lườm tôi một cái. Thế là tôi đành cẩn thận rời khỏi nhà bếp qua cửa hậu.

Alice sống ở phòng thứ tám trên tầng ba cùng một tòa nhà với quán ramen Hanamaru. Đi hết cầu thang và men theo hành lang khoảng năm mét là tới. Trong khi đó, quán lại được đặt ở tầng một. Đi từ đây đến đó mất chưa tới một phút.

Nhưng vào thời điểm này, mỗi hai giây tôi mới đi được một bước. Đến khi nhìn thấy tấm biển hiệu Văn phòng Thám tử NEET thì lưng tôi đã ướt đẫm mồ hôi.

Hai tay hai khay, tôi chỉ có thể dùng cùi chỏ để nhấn chuông cửa. Không có tiếng trả lời, chỉ có ánh đèn xanh nhấp nháy.

Tôi van nài ”Alice, làm ơn mở cửa cho anh đi.”

“….Vào đi. Cửa không khóa đâu.”

Giọng mất kiên nhẫn của một cô bé vang lên đằng sau cánh cửa.

“Tay anh bận bưng hai khay rồi.”

“Thế thì đặt chúng xuống đất!”

“Không thể, nhất định sẽ rơi mất.”

“Anh đang nói gì vậy? Đặt khay xuống đất thôi mà, một việc đơn giản như vậy không lẽ cũng không biết làm sao?”

“Trên đầu anh cũng có mang một khay!”

Tôi hét lên thảm thiết, cuối cùng, cánh cửa cũng bật mở. Một cô bé ló đầu ra. Cô bé có mái tóc đen huyền dài quét đất, đôi mắt bi ve to tròn, mặc một bộ pajama in hình gấu dễ thương khoe ra nước da xanh xao.

“…Anh đang diễn xiếc à?”

Mỗi tay tôi đang cầm một cái khay, trên đầu tôi cũng có một cái. Alice lạnh lùng nhìn tôi run rẩy cầm chúng và nói bằng một giọng khó chịu:

“Cảnh này vui đấy. Để tôi chụp một tấm kỉ niệm rồi cho Tetsu, Thiếu tá và mọi người coi nhé. Họ sẽ thích lắm đây. Cứ giữ nguyên tư thế đó, đợi tôi vào lấy cái máy ảnh kĩ thuật số đã.”

“Không, việc đó không quan trọng!” Tôi điên cuồng gào lên với Alice khi cô bé đang chuẩn bị bước vào phòng:

“Dù sao đi nũa thì….Ưm…. Em nhấc nó lên hộ anh được không?”

Tôi dùng mắt để chỉ cái khay rung rinh trên đầu tôi, nhưng Alice chỉ nhún vai.

“Thử suy nghĩ về chênh lệch độ cao giữa hai ta và độ dài của tay tôi xem. Không thể nào phải không? Tự đi vào phòng mà kiếm chỗ để đặt nó xuống! Nhớ tháo giày ra trước. Nếu anh dám đánh đổ bất kì thứ gì trong này, anh sẽ phải lau dọn cho đến khi sàn nhà sạch bóng dưới sự giám sát của tôi.”

Alice vẫn vô tình như thường lệ.

Tôi cố gắng giữ thân trên thăng bằng, nhẹ nhàng tháo giày ra, đi vào tìm chiếc bàn trong gian bếp nhỏ và đặt hai khay trên hai tôi xuống trước, sau đó nhẹ nhàng nhấc lấy cái khay trên đầu. Sau khi xong xuôi, tôi thở phào mạnh đến nỗi hồn tôi như muốn văng ra, và cả cơ thể tôi như muốn co lại trên sàn nhà lạnh băng của căn phòng có lắp máy điều hòa này.

“… A-lô, Master hả? Ừm, Narumi vừa tới.” Tiếng Alice và Min-san nói chuyện điện thoại vang lên từ phòng ngoài: “….Không, em không nghĩ anh ta đánh đổ gì cả. Master cũng nhân từ quá đấy. Nếu là em, em sẽ bắt anh ta mang xô lên chứ không phải bát đâu.”

Cô bé này thích đùa quá nhỉ. Tôi phàn nàn trong bụng rồi đặt ba bát mì lên một chiếc khay và dọn nó ra phòng ngủ.

Ba bức tường phòng được che khuất bởi những hàng kệ cao chạm trần, bên trên để những chiếc máy kì lạ với dây nhợ rối nùi lòng thòng cuốn quanh. Giữa phòng đặt một cái giường. Trong khi đó, những con gấu bông đủ mọi kích cỡ và chủng loại bị quăng lung tung trên thảm. Alice ngồi ở giữa chúng, lọt thỏm trong biển gấu.

“Anh không định bắt tôi ăn hết ba bát đấy chứ?”

Alice nhìn đăm đăm vào mấy cái bát tôi dọn ra. Cô bé mặc pajama này không những kén cá chọn canh mà còn cực kì biếng ăn, mỗi lần như vậy, tôi phải rất nỗ lực mới buộc được cô bé hoàn thành phần ăn của mình. Trong mỗi bát ramen dưới đây đều chứa ramen với mùi vị khác nhau.

“Chắc Min-san đã tưởng rằng anh sẽ đánh đổ một hoặc hai bát.”

“Sao không làm như vậy đi? Anh chậm chạp đến nỗi nếu có bị một con bọ ngựa chắp tay đậu trên mũi thì anh cũng không biết đâu nhỉ!”

Tại sao chuyện này mà tôi cũng bị lăng mạ vậy….?

Tôi lôi cái bàn di động giống như loại ở bệnh viện ra và đặt chiếc khay lên rồi đẩy tới trước mặt Alice.

“Chọn một cái em thích đi. Hai cái còn lại để anh lo.”

Cô bé pajama cúi đầu xuống thật thấp đến nỗi gần như ụp mặt vào mấy bát mì để xem xét món ăn thật kĩ lưỡng.

“Tôi muốn màu của ramen phải sáng một tí.”

Cô bé ngẩng mặt lên nhìn tôi với vẻ khẩn nài.

“Nghe bảo rằng đây đều là món mới, nên tôi không biết vị của chúng ra sao cả.”

“Gừ—”

Sau một hồi ngần ngừ, cô bé cuối cùng cũng quyết định chọn bát mì với nước dùng trong hơn. Nhưng sau một húp, cô bé á khẩu tức thì.

“Là gì thế?”

“…chua quá.”

Chua á? Ramen mà chua sao?

A! Nhớ rồi, đúng là mấy ngày nay Min-san có nấu vài món ramen hơi kì quặc.

“Uuu…… Bị màu sắc nước dùng đánh lừa rồi… Mình bất cẩn quá, đúng là thứ này có gài bẫy ở trong.”

Mắt Alice ngân ngấn nước, nhưng cô bé vẫn tiếp tục gắp đũa mì tiếp theo lên miệng.

“Hai bát này có vẻ bình thường hơn này, em muốn đổi không?”

Ngồi ở đầu giường, tôi bưng phần ramen còn lại. Nhưng Alice chỉ lườm tôi sắc lẹm với đôi mắt đầy nước:

“Làm sao tôi có thể tin một người có thể ăn hết cả bát mì với bộ mặt tỉnh bơ như không có gì chứ!? Đây là thứ do tôi chọn, nếu bây giờ nghe theo lời anh và đổi món nhưng nó vẫn không vừa ý tôi, thì không phải vấn đề sẽ phức tạp hơn sao? Lúc đó anh sẽ bồi thường cho món mì cũ của tôi như thế nào đây?”

Tôi những muốn mắng cô bé: chỉ là một bát ramen thôi mà, có gì đặc biệt đâu, nhưng khi thấy Alice khổ sở với món mì và rên lên những tiếng ‘Uuu——Uuu——‘,  tôi cảm thấy khá đáng thương cho cô bé nên cũng ngậm miệng. Sau khi nhanh chóng chén xong hai bát ramen, tôi bước vào trong gian bếp nhỏ.

Mở cửa tủ lạnh ra, tôi thấy bên trong đầy những lon Dr.Pepper đỏ chói dung tích 350ml. Tôi lấy một trong số chúng và đưa cho Alice. Dạo gần đây, tôi thậm chí còn biết tinh ý mở nắp lon trước khi đưa cho cô bé. Alice vươn đôi tay run rẩy giật phắt lon nước khỏi tay tôi và nốc cạn trong một hơi.

“Uuuuuuuuuuuuuuuuu.”

Alice thở phào một hơi dài như thể não cô bé bị tan chảy. Em ấy nói tiếp: “Narumi, lấy cho tôi hai lon nữa.” rồi vung vẩy lon nước rỗng. Thói quen ăn uống đúng là quá tệ, và cô bé hầu như chỉ sống bằng Dr.Pepper. Bị con bé toàn uống thứ nước độc hại kia sau khi ăn ramen để sống phán xét về khẩu vị của mình, tôi thật chẳng thể chịu nổi.

“Con người chỉ có thể sống khi được đồng loại tương trợ, vào lúc này đây thì tôi hoàn toàn đồng ý với tuyên bố này. Thật tốt khi có anh ở bên.”

Alice nói, sau khi đã xử lý xong phần ramen và lon Dr.Pepper thứ ba, chui trở lại trong mền, miệng cô bé nở nụ cười với tôi. Trước động thái bất ngờ như vậy, tôi hoàn toàn bị sốc và chệch cùi chỏ, gần như làm đổ đống bát đũa. Bình tĩnh lại nào. Cô bé này đôi khi vẫn có lý, mà vả lại, tôi đã được Alice hỗ trợ gì đâu. Không…. Ừ thì, nói vậy cũng không phải, nhưng biết nhìn nhận việc này như thế nào đây?

“Phải ha, anh đã nói mình muốn làm việc ở quán Hanamaru mà, sao hôm nay lại đến đây?”

Alice nói, đầu cô bé chui ra khỏi mền.

“Tôi có thể đảm bảo rằng anh là một người thiếu ý muốn làm việc ngay từ lúc mới sinh ra, vì vậy không cần phải làm phiền Master chỉ để chứng tỏ điều này đâu.”

“Anh không cần cái mớ đảm bảo của em.” Như vậy khác gì em đang ngẫu hứng quyết định cuộc sống của anh ấy nhóc ạ. ”Anh nghĩ rằng Min-san đang lo quá nhiều việc, vả lại, làm việc ở đây cũng tiện cho anh hơn.”

“Tiện?”

“Nhờ vậy mà anh có thể đến đây hầu như mỗi ngày.”

Vì vụ án mùa đông đã được Alice giải quyết xong xuôi,  tôi đã trở thành trợ lý của cô bé.  Dẫu rằng bản thân là một thám tử nhưng cô bé vẫn là một hikikomori không thể đặt chân ra thế giới bên ngoài. Tôi cũng chưa từng thấy bất kì khách hàng nào đến yêu cầu cô bé nên công việc trợ lý chỉ là bưng bê thức ăn và Dr.Pepper cũng như chịu sự bắt nạt của Alice. Tính ra, sẽ khỏe và đỡ phí thời gian hơn nếu tôi tìm việc làm ở nơi khác.

“Hừm! Tôi không biết là anh lại có hứng thú với công việc trợ lý đến vậy đấy.”

Không phải em là kẻ bảo anh phải tới đây mỗi ngày sao!

“Dù sao đi nữa thì, cũng không có mấy ai chịu làm thuê ở quán ramen với mức thù lao bèo bọt như vậy, ít ra có anh phụ giúp cho Master, chị ấy cũng đỡ vất vả được phần nào. Nhưng một khi Ayaka xuất viện, chắc chắn anh sẽ bị đuổi ngay thôi.”

Đang thu dọn đồng chén bát nhưng khi nghe Alice nói đến đây, tay tôi khựng lại.

Trước cái tên Alice vừa bất ngờ nhắc đến, tôi nhất thời không đáp, mắt hết nhìn phần nước thừa trong tô lại quay sang giường ngủ.

“Sao vậy? Chẳng phải anh chỉ tính làm ở đây cho đến khi Ayaka quay lại sao?”

“Không phải….Ừm, ờ thì…. Anh cũng chưa nghĩ tới việc đó. Tại vì…”

Ayaka.

Cô gái nhảy xuống từ sân thượng trường vào đầu năm và giờ đang nằm hôn mê trong bệnh viện. Đối với tôi, Ayaka vừa là bạn cùng lớp, cũng là người bạn duy nhất tôi có. Hiện tại, cô ấy chỉ là không thể nói chuyện hay đi lại nữa.

Một Ayaka như thế… vẫn có thể quay lại sao?

“Bác sĩ đã nói vẫn có cơ hội mà. Anh là người đầu tiên nghe được chuyện này còn gì?”

“Không sai, nhưng…”

Tôi đã thử tự tìm thông tin. Nếu tình trạng

hiện tại của Ayaka tiếp tục tiếp diễn, nó sẽ được

gọi là một cơn hôn mê kéo dài— hay còn biết đến với tên gọi ‘người thực vật’. Nếu bác sĩ cho rằng không có cơ may hồi phục, hầu hết bệnh viện đều sẽ buộc gia đình bệnh nhân làm những thủ tục cần thiết để xuất viện. Thực tế, vẫn có những ca hồi phục được, nhưng bệnh nhân quá lắm chỉ có thể biểu lộ cảm xúc qua cơ mặt, hoặc nuốt thức ăn qua đường miệng mà thôi.

 

Sẽ là cả một PHÉP MÀU nếu cậu ấy có thể trở lại cuộc sống bình thường của mình.

“Anh không tin phép màu có thể xảy ra sao?”

“Alice, bộ em tin sao?”

“Đương nhiên rồi. Phép màu có thể xảy đến với bất kì ai, chỉ là, khi nó xảy ra lại không ai nhìn thấy.”

Tôi cũng không chắc người nói câu này là ai, nhưng có thể đảm bảo rằng đây là một suy nghĩ ngốc nghếch. Tự huyễn hoặc bản thân rằng phép màu không thể xảy ra sẽ khiến tôi nhẹ nhõm hơn nhiều. Nếu câu nói kia đúng thì chắc hẳn phép màu của Ayaka và tôi đều đã bị sử dụng hết vào quãng thời gian chúng tôi bên nhau trên sân thượng, mà thời gian thì liệu có thể quay lùi?

“Không thành vấn đề. Nó đã xảy ra lần đầu thì chắc chắn sẽ có lần sau. Hãy tin đi!” Vai Alice khoác mền, và cô bé mỉm cười, tay ôm gối. “Mưa ở sa mạc Sahara, Cổng Vàng ở Mĩ và Taj Mahai ở Ấn Độ, những đứa trẻ được sinh ra trong ống nghiệm sau khi cha mẹ chúng qua đời, Jimmy Hendrix và Tháp Babel, tất cả đều là phép màu, phép màu và phép màu! Thế nên, nhất định sẽ có một ngày mọi người trên thế giới này đều có thể trở thành bạn bè với nhau.”

Tôi vẫn không thể hiểu nổi thói quen sử dụng hàm ý của Alice có ý nghĩa gì nữa, nhưng vẫn ráng gượng cười đáp lại.

“Chúng ta gặp nhau là một phép màu, việc anh sẵn lòng đến đây cũng là một phép màu, và cả việc anh không đánh đổ bất kì bát mì nào và mang chúng tới đây an toàn cũng là một phép màu— tất cả đều là phép màu.”

“…Chà, mọi chuyện đâu thể là phép màu mãi được.”

Tôi đứng dậy. Phải rồi, giờ tôi đã vượt qua bài thử việc, nên mau chóng quay trở lại quán và thông báo với Min-san thôi! Từ nay tôi có thể bắt đầu làm việc rồi.

Đang dợm bước ra khỏi phòng với mớ bát và khay thì Alice ngăn tôi lại:

“Master vừa gọi điện thoại báo…”

“Chị ấy nói gì?”

“Chị ấy nói, anh phải để bát lên đầu khi quay về.”

“Chuyện này anh chưa từng nghe qua!!”

*

Tôi cho rằng, việc tiếp xúc với người lạ cũng được xem như là một phép màu, đặc biệt đối với trường hợp của Alice, một hikikomori, và tôi – kẻ cũng gần như thế, bởi chúng tôi chỉ cần nói chuyện với người lạ quá hai mươi giây thôi là bắt đầu thấy không thoải mái rồi.

Những người tôi từng gặp trong quá khứ đều ít nhiều có ảnh hưởng đến tôi, nhờ thế, trường hợp của tôi vẫn chưa trở nên quá nặng. Mặc dù chưa đủ để trở thành một người tử tế nhưng tôi vẫn có thể xoay sở bước qua tuổi mười sáu. Trong nơi đồng không mông quạnh đầy những khả năng vô tận, nếu tôi thực sự sống sót đến bây giờ nhờ gặp được những người khác, thì phải nói những sự kiện xảy ra trong cuộc đời tôi đều là những điều trân quý— mặc dù, tôi nghĩ rằng không có lý do gì phải cảm thấy biết ơn những chuyện ấy cả.

Thế nên cô gái tôi gặp vào hôm sau khi vượt qua bài thi thử việc của quán Hanamaru, có phải là phép màu không nhỉ?

Em ấy xuất hiện vào khoảng ba giờ chiều, lúc tôi đang đun đôi món sô-cô-la. Min-san đứng gần cuối bếp và đang chuẩn bị phần trứng cho món bánh với cái máy đánh trứng điện. Thực ra, ở quán Hanamaru này kem mới là món chủ lực, thậm chí, nó còn ngon hơn những món kem do đầu bếp tráng miệng chuyên nghiệp làm. Khắp không gian quán nghe ngọt ngào đến nức mũi, tạo cảm giác nơi đây không giống một quán ramen chút nào. Mà dù gì, chúng tôi khi đấy cũng chẳng có khách.

Có lẽ cũng bởi vì thế mà cô gái vừa đẩy cửa xông vào và nói “Xin mạn phép!” kia đứng đực mặt ra nhìn trong chốc lát. Em ấy nghiêm túc nhìn về phía cái chảo sắt sô-cô-la khoảng vài giây, sau đó giật lùi lại hai bước để ngó lên bảng hiệu treo ngoài cửa một lần nữa như để xác nhận mình không vào nhầm chỗ.

Một cô gái với nước da bánh mật rất bắt mắt. Có lẽ thua tôi một, hai tuổi. Tóc dài tới ngực, được tết thành hai bím. Em ấy mặc một chiếc áo sơ mi xanh in dòng chữ màu trắng trông như ngôn ngữ của một dân tộc thiểu số nào đó với một chiếc quần denim[1] ngắn cún cỡn. Chân thon, dài, và nếu em ấy nói mình vừa bơi vượt biển Thái Bình Dương đến Vịnh Tokyo thì không khéo tôi sẽ tin sái cổ. Lưng em ấy đeo một chiếc túi Boston màu cà phê mà theo tôi, không phù hợp với em ấy tí nào.

 

Kamisama_no_memochou_vol02_025

Khi ánh mắt chúng tôi giao nhau, em ấy chặp hai tay lại và nói “Sawasdee”, rồi khẽ gật đầu chào.[2] Tôi cũng vô thức đáp lại như vậy. Eh….. Cô gái này từ đâu tới nhỉ?

Sau khi xác nhận xong những chữ ghi trên tấm bảng hiệu treo trước cửa, em ấy hỏi:

“Ừm, mấy chữ đó đọc là ‘Hanamaru’ phải không?”

Phát âm tiếng Nhật cũng khá chuẩn. Nhưng câu hỏi của cô gái đặt ra lại khiến tôi cảm thấy hơi tội lỗi. Tôi vội đẩy cái chảo ra bên cạnh bồn rửa rồi trả lời:

“Ừm… Có lẽ vậy?”

“Có lẽ!?” Cô gái ấy gần như làm rớt chiếc túi Boston đang đeo trên vai xuống đất.” Xin lỗi nhé, em đọc Kanji[3] không tốt lắm.”

“Hử? Có Kanji trên tấm bảng hiệu à?”

“Ồh? Vậy mấy chữ kia anh đọc sao?”

Em ấy hỏi, chỉ vào một góc bảng hiệu.

“…..Cái đó là một bức tranh vẽ Naruto.”

“Vậy ra đọc là ‘Naruto’ hử? Tiếng Nhật quả là phong phú…”

“Không hẳn…”

“Ngộ nha, hay là em nhầm chỗ rồi? Em nghe nói chủ quán này là một đại tỷ xinh đẹp và biết cảm thông nữa.” Khuôn mặt em ấy trông bối rối, mắt nhìn quanh quắt.

“Hừm, vậy không phải quán này rồi. Min-san hoàn toàn không phải là một người biết cảm—— UI DA! Đau!”

Min-san từ bếp tiến ra và cho tôi ăn một cú rõ đau vào gáy.

“Em đang làm cái quái gì vậy, sao lại nói dối con bé?”

Đang ôm đầu rên rỉ vì đau thì Min-san đẩy tôi ra một bên và đi lấy cái tạp dề, rồi chị nói với cô gái kia:

“Xin chào. Giờ quán vẫn còn bán, mời em ngồi!”

“À, thứ lỗi, em không đến đây để ăn ramen.”

Những gì em ấy nói ra tiếp theo mới thật khó tin.

“Em nghe nói có một văn phòng thám tử ở phía trên này.”

Min-san và tôi nhìn nhau.

Đấy là vị thân chủ đầu tiên của Văn phòng Thám tử NEET mà tôi tiếp xúc.

*

“Hiếm lắm mới có khách, Narumi, lấy cho chị ấy một lon Dr.Pepper.”

Alice chưa bao giờ mời tôi một lon (thực ra tôi cũng chẳng ham) nhưng hôm nay lại bảo tôi lấy một lon đưa cho cô gái đó. Hiện cô bé đang quỳ trên thảm, có lẽ vì cảm thấy cần nên tỏ ra lịch sự đối với thân chủ của mình chăng?

Cô gái kia đang chần chừ trước cửa văn phòng có gắn máy điều hòa, như e dè cái lạnh bên trong; nhưng sau khi tiến vào và trông thấy bộ dạng của Alice, em ấy giật há hốc miệng kinh ngạc đến nỗi đánh rơi chiếc túi Boston đang đeo trên vai xuống đất. Thật là một cô gái dễ đoán.

“….Em là thám tử sao?”

“Tôi là Alice, thám tử NEET. Còn đây là trợ lý của tôi, Naru…. Uwaaa!”

Cô gái kia chống hai tay lên cạnh giường và áp sát mặt Alice. Cô ta quan sát cô bé cặn kẽ từ một khoảng cách rất gần, thậm chí, có vẻ như còn ngửi mùi áo pajama cô bé đang mặc nữa.

“C-chị đang làm cái gì vậy hả?”

“Cho chị ôm phát nhé?”

“Đang nói vớ vẩn gì vậy!?!” Alice đẩy cô gái kia ra một bên và lùi lại vài bước. Khuôn mặt cô bé đỏ bừng.

“Xin lỗi nhé, tại chị chưa bao giờ thấy một thám tử như vậy, nên…”

“Nên sao? Thân chủ thì chỉ nên cư xử như một thân chủ đi!”

“Hông được sao? Một cái ôm thôi mà?”

“Tôi không phải là búp bê!” Alice xếp đám gấu bông thành tường chắn rồi lùi ra xa hơn về phía đầu giường để giữ khoảng cách.

“Không thể tin được, cả Ayaka và Master cũng đều như vậy. Tại sao các cô gái đều thích ôm tôi thế hả? Quả là khó hiểu.”

Không đâu, anh có thể hiểu tại sao đấy. Nhưng vì không muốn thay đổi chủ đề nên tôi đã không nói ra.

“Mau khai báo danh tính và nội dung yêu cầu của chị. Chắc chị cũng không đến đây chơi đâu nhỉ?”

Alice bĩu môi nói từ bên kia đám búp bê.

“À, phải rồi!” Cô gái kia thu người lại và giới thiệu: “Chị là Meo.”

Trong khi Meo nói tên mình, âm ‘Me’ được kéo dài, và phần cuối của âm ‘o’ nghe gần giống âm ‘u’, đây là một kiểu phát âm không tồn tại trong tiếng Nhật. Kế đến, em ấy đặt đặt hai tay lên hai bên đầu và vẫy vẫy như tai thú.

“Meo? Là tên em sao?” Tôi không kiềm được mà hỏi ngược lại.

“Vâng, nó có nghĩa là mèo.”

“Vậy chị là người Thái?” Vừa nghe Alice nói xong, mắt Meo mở lớn:

“Em biết à? Quả đúng như mong đợi từ một vị thám tử.”

“Chỉ là chút tiếng Thái thôi. Vả lại, làm thám tử thì liên quan gì?”

“Người Thái đặt tên ngộ thật.”

Tên cô gái này có nghĩa là ‘mèo’, ở Thái thì như vậy là bình thường à?

“Narumi, cái đó trong tiếng Thái được gọi là cheuulehn – nghĩa là biệt danh. Người Thái thường gọi nhau bằng biệt danh bởi vì nhiều người có tên quá dài. Văn hóa của họ không quan tâm đến tên gọi, hơn cả, giấu đi tên thật của mình có thể bảo vệ họ khỏi nguy hiểm. Để không bị quỷ bắt, họ thường chủ ý gọi mình bằng tên của những con thú hoặc những âm tiết vô nghĩa.”

“Thế ra nó có thể bảo vệ bọn chị khỏi nguy hiểm sao?” Meo ngạc nhiên nói: “Chị không hề biết đấy.”

….Em có phải là người Thái không vậy?

“Chị đến Nhật Bản từ lúc lên năm nên không rành lắm về những chuyện ở Thái.”

“À, đó là lý do tiếng Nhật của chị lại giỏi vậy.”

“Chị học nó từ bố chị và những đại huynh sống chung khu. Cũng có nhiều phụ nữ người Philippine và Trung Quốc sống ở đó, nhưng những đại huynh kia thì hầu hết đều là người Nhật cả.”

“Hử? Không phải chị sống ở cung điện Hello đấy chứ?”

“Whoaa, cô Thám tử biết tất tần tật này!”

Meo ngồi lên giường, chân đung đưa không ngừng trong không trung.

“Không phải, tại có lần Hiro từng bảo rằng có những người công nhân kì lạ sống tại đó. Thế giới này nhỏ bé thật nhỉ.”

“A, Chị cũng biết đến văn phòng thám tử này qua Hiro-san đó.”

Nghe Meo nói, tôi và Alice đưa mắt nhìn nhau. Thì ra là thế. Xem ra bọn tôi đã nắm được đại khái tình hình.

“Hiro sống chung với một đại tỉ người Hoa kế bên phòng chị khoảng một tháng hay sao đó. Hình như lúc đó là hè năm ngoái. Anh ta đã dạy cho chị rất nhiều từ tiếng Nhật, và còn kể thêm  rằng công việc ‘trai bao’ của mình vất vả lắm.”

“Trai bao không phải là nghề nghiệp!”

Tôi vô tình hét lớn. Hiro là một trong những tên NEET hay đàn đúm phía sau quán ramen Hanamaru và là một thằng trai bao ăn nhờ ở đậu nhà phụ nữ. Không biết anh ta đã dạy Meo những từ kì quái gì nữa?

“Sau đó, Hiro bị bảo vệ bắt được và đuổi ra ngoài. Anh ta có dặn chị trước khi rời đi rằng: Nếu gặp rắc rối gì, cứ đến quán ramen Hanamaru tìm sự giúp đỡ.”

“Ra mọi chuyện là như vậy.” Alice thở dài và lắc đầu: “Ừmmm, lát gọi Hiro đến đây nhé. Tôi có việc cần hỏi anh ta. Dù sao đi nữa, cứ kể cho tôi nghe vấn đề của chị trước đã! Đó chẳng phải là lí do chị đến đây tìm tôi sao?”

Sau khi Alice nói xong, biểu cảm vui tươi của Meo bỗng trở nên u ám.

“Khoảng trưa, chị có nhận được điện thoại từ bố.”

Meo ngồi xuống giường và bắt đầu kể.

“Bố đột nhiên bảo chị: Lấy cái túi kia và giấu nó ở một nơi an toàn.” Chị rất bối rối khi nghe điều này, nhưng nghe giọng của bố rất gay gắt nên chị cũng chỉ biết ngoan ngoãn tuân theo…”

“Cái túi đó kìa.” Meo chỉ vào chiếc túi Boston ở dưới chân tôi và nói.

“Mnn, nó nặng gần chết khiến chị mang bở cả hơi tai.”

“Chị thử liên lạc lại với bố mình chưa?”

Mặt Meo trông càng u ám hơn khi trả lời:

“Bố bảo đừng gọi số công ty, cũng không được trở về nhà, rồi từ lúc đó chị không liên lạc được với bố nữa. Tuy bố bảo chị đi trốn nhưng chị lại không biết nơi nào để đi cả, đó là lúc chị chợt nhớ tới văn phòng thám tử mà Hiro-san kể.”

“Tên và nghề nghiệp của bố chị?”

“Tên ông là Kusakabe Masaya, hiện đang làm việc tại tập đoàn Hello.”

Alice chau mày.

“Tôi nhớ hình như đã có lần nghe Hiro đề cập đến cái tên đó. Vậy chắc hẳn hai cha con chị là tên xã hội đen và cô con gái sống kế bên phòng anh ta.”

“Bố chị không làm yakuza nữa.”

…không làm nữa là sao?

“Chị nghĩ bố đã từng gia nhập một băng đảng khi bọn chị ở Osaka nhưng giờ thì ông đã rời bỏ tổ chức rồi.”

Một tên tội phạm yakuza bỗng nhiên rời băng đảng của mình và gọi điện thoại cho con gái kêu nó đi giấu một túi hành lý cồng kềnh. Tình huống này quả thực bất thường.

Tôi nhìn lại chiếc túi Boston— chẳng lẽ bên trong này lại có bom?

“Chị xem xét bên trong túi chưa?”

“Chưa.”

“Thế thì…” Alice hạ giọng và thả hai chân xuống đất. “Hãy mở cái túi ra cho tôi xem nếu chị không ngại. Nhưng phải hai người cùng làm. Mở một cái túi không khác gì ấn một công tắc, chỉ có đi mà không có về.”

Meo và tôi cùng nhìn Alice. Xem ra cô bé vẫn thích thình lình nói toàn ba cái thứ khó hiểu.

“….Bên trong sẽ không có bom chứ?”

Meo và tôi cùng nhau hỏi. Alice nhếch mép và lắc đầu.

“Hai người nghĩ xem thứ gì khiến cho đa số người trên Trái Đất phải vong mạng? Không phải bom hay thuốc độc, mà là thông tin— ai biết được nó đều phải chết. Tuy vậy, để giúp chị lần này, tôi phải biết được chuyện gì đã xảy ra với bố chị, mở nó ra đi.”

Dường như tôi có thể nghe được tiếng Meo nuốt nước bọt. Căn phòng lúc này tràn ngập mùi vị khó tả— Tôi không thể phân biệt được chúng nữa, liệu rằng đây là mùi vị của hiểm nguy? Của sự khát vọng? Hay đây chính là thứ mà người ta hay gọi là——

“Ui cha…”

“Trời….”

Meo và tôi sốc điếng người và cùng nhau kêu lên. Bên trong cái túi, vô số Yukichi Fukuzawa[4] đang nhìn chằm chằm vào chúng tôi. Cái túi chứa đầy tiền mặt. Dẫu biết rằng không khí do đồng tiền tạo ra đang lan tỏa khắp kia chỉ là tưởng tượng, nhưng đây là lần đầu tiên tôi được trông thấy một số liền lớn như vậy— Phải tới một trăm triệu chứ chẳng chơi. Tôi cảm thấy hơi choáng váng một tí.

Tiếng thì thào của Meo phá vỡ sự im lặng.

“…Tại sao lại có nhiều tiền như vậy…”

“Với số tiền tiết kiệm này, bộ gia đình chị giàu lắm hả?”

“Không hề!”

“Cái túi này có phải lúc nào cũng được cất giữ cẩn thận không?”

Sau khi chen ngang cuộc trò chuyện, tôi mới nhận ra câu hỏi của mình có phần hơi ngốc. Nếu cái túi lúc nào cũng trong tình trạng cất giữ cẩn thận thì sao Meo biết về nó được? Meo nhắm mắt, dùng ngóc trỏ xoa xoa thái dương và khẽ rên lên những tiến ‘Ưm~’. Em ấy bắt đầu kể lại:

“Vài lần, chị có trông thấy bố mang cái túi này từ công ty về… A, hình như là đến kì lãnh lương đều như vậy. Lúc đó chị chỉ cảm thấy: Wow, bố có nhiều tiền quá! Tuyệt cú mèo.”

Có ai mà nhận được nhiều tiền lương vậy bao giờ!

“Alice, liệu đây có phải là tiền của công ty không…”

“Có khả năng đó.”

Một người bố bỗng dưng biến mất và ra lệnh cho con gái của mình đi giấu một đống tiền, chắc chắn vẫn còn vài chỗ giấu tiền khác… Vả lại, người này cũng là một yakuza.

“Tệ rồi đây, chúng ta có nên báo cảnh sát không?”

Tôi khẽ rỉ tai Alice, nhưng dường như Meo cũng nghe thấy. Em ấy chậm chạp men theo cạnh giường đến gần tôi.

“Ý anh là sao? Chuyện gì đã xảy ra với bố em?”

“Không có gì đâu….” Trong một thoáng tôi không thể trả lời Meo ngay được và quay sang nhìn Alice.

“Bố chị rất có thể đã vướng vào một vụ án hình sự.”

Cô bé đáp lại câu hỏi kia giúp tôi, và nghe tới đó, biểu cảm của Meo đột nhiên đông cứng.

“Sẽ tốt hơn nếu như chúng tôi nói ra— Bố chị có thể đã lên kế hoạch biển thủ công quỹ nhưng thất bại và đang trên đường chạy trốn.”

“Bố sẽ không bao giờ làm chuyện đó!”

Meo thô bạo lấy tay gạt đám búp bê ra một bên và nhảy phóc lên giường, nắm chặt hai vai của Alice và thét lên.

“Làm ơn giữ bình tĩnh, tôi chỉ nói là có khả năng đó thôi. Bố chị đã bảo chị không được đến gần nhà hoặc công ty, có nghĩa là bố chị không muốn có ai biết được nơi chị đang ở, và ta vẫn chưa biết được thêm tin tức gì về ông ta—”

Meo dường như phớt lờ Alice. Em ấy nhảy từ trên giường xuống, túm lấy cái túi Boston và chạy vụt ra cửa.

“Narumi!”

Không đợi Alice nói, tôi cũng tức tốc bám theo và tóm lấy vai Meo. Tôi, một người bình thường luôn lề mề, có thể phản xạ mau lẹ đến vậy, đến cả bản thân cũng phải bất ngờ.

“Để tôi đi! Đồ khốn! Dê xồm! Đồ lolicon! Machikane Fukukitaru! Thịt gà Nagoya!”

Em học cái kiểu tiếng Nhật kì cục gì thế này? Vậy mà còn dám giả vờ như mình dở tiếng Nhật lắm! Là Hiro sao? Anh ta chắc chán đã dạy em ấy mấy thứ này! Và hai cái cuối thậm chí còn không dùng để mắng người khác nữa! Ui da! Đau, đừng có cào anh! Bình tĩnh lại nào! Bớt khua tay khoắng chân đi!

Tuy hơi lo những bức tường ở đây có thể không đủ dày để cách âm tuyệt đối nhưng tôi vẫn ráng giữ chặt vai Meo và hét vào tai em ấy:

“BÌNH TĨNH! Em thậm chí còn không biết bố mình ở đâu thì ra ngoài đó có giải quyết được gì?”

“Em sẽ đi tìm! Bố em không phải là quân trộm cắp!”

“Vậy thì sao—”

“Thả em ra—”

Lúc đó Meo đột nhiên hét lên bằng tiếng Thái (có lẽ thế) nên tôi không hiểu lắm. Chưa kể, em ấy còn vặn vẹo đấm đá tôi đủ đường, mà tôi cũng đâu trâu bò gì cho cam.

“Meo, chẳng lẽ chị đã quên những gì bố chị đã dặn sao?”

Tiếng Alice vang lên to rõ phía sau bọn tôi. Nghe vậy, Meo nhất thời bất động.

“Chẳng phải ông ta muốn chị trốn đi sao? Tôi chắc chắn rằng bây giờ ông ta đang vướng vào rắc rối, thậm chí có thể gây nguy hiểm đến tính mạng của chính con gái mình. Nếu chị cứ chạy ra ngoài như thế, không phải là phí hoài nỗ lực của ông ta sao?”

“…..Nhưng mà!”

Meo vặn người thoát khỏi tay tôi và bật khóc.

“Tốt nhất là chị nên báo cảnh sát, chứ không phải làm con thiêu thân lao vào ngọn lửa.”

“….Báo cảnh sát?”

Mặt Meo cúi gằm xuống.

“Đừng báo cảnh sát, bố đã dặn là không được báo cảnh sát. Đám người đó luôn luôn cư xử ác ý chỉ vì bọn chị có màu da khác họ. Ngay cả những người sống cùng tòa nhà cũng được cho phép…”

Giọng Meo đột nhiên nghiêm trọng, như thể đã biến thành một con người hoàn toàn khác.

“….Chuyện gì đã xảy ra?”

Tôi cố gắng quan sát biểu cảm của Meo, nhưng em ấy chỉ lắc đầu quyết liệt:

“Nhất định vì bố là yakuza nên mới bị tình nghi.”

Trước một thực tế phũ phàng như thế, tôi chỉ còn nước giữ im lặng.

Đối với người Đông Nam Á, Nhật Bản thật ra không phải là một quốc gia mà họ có thể sinh sống thoải mái. Như tôi đây là một ví dụ, tuy mới chỉ nghe bố Meo đã từng làm yakuza thôi mà tôi đã nghĩ ngờ ông ấy biển thủ công quỹ. Tuy rằng việc này khá vội vàng nhưng —

Không báo cảnh sát là sao chứ? Tuy ông ta nói với Meo như vậy nhưng thực sự có thứ gì đó mà không thể tiết lộ ra bên ngoài à?

“Vậy nên chị phải đích thân tìm bố.”

“Em còn không biết ông ta ở đâu nữa mà——”

“Quay lại đây mà nhìn xem. Bộ chị quên rằng mình đang đứng trước mặt ai sao?”

Alice đột nhiên lên tiếng.

Khi tôi ngoảnh mặt lại, Alice đã xuống giường từ đời nào và đang đứng ở trước giường, phía sau cô bé là vô số màn hình máy tính đang tỏa sáng lấp lánh.

Bị ngắt lời, tôi chỉ có thể khẽ thở dài, sau đó để mặc Meo dựa vào cạnh bên chiếc bàn trong gian bếp nhỏ. Đối với cô bé vừa rời khỏi giường mình, tôi cũng không biết phải nói gì hơn.

“Cô Thám tử…”

“Tôi không phải là thám tử bình thường, mà là thám tử NEET. Thậm chí chỉ cần ngồi yên trên giường là tôi đã có thể điều tra cả thế giới và tìm ra sự thật.”

Meo khụy gối xuống sàn, giương đôi mắt ươn ướt nhìn Alice một hồi. Không ai bảo ai. Mặc dù tôi rất muốn, nhưng cũng không thể nghĩ ra gì để nói. Giữa một thám tử và vị thân chủ, không có chỗ cho một thằng trợ lý quèn chen chân vào—— Alice không nhìn tôi, nhưng biểu cảm trên khuôn mặt của cô bé đã nói lên tất cả.

“Em có thể tìm bố chị được không?”

Meo cầu xin bằng một giọng nghẹn ngào.

“Đó là yêu cầu của chị sao?”

Alice đáp lại bằng một giọng lạnh lùng như băng.

“Khi một thám tử NEET đã chấp nhận điều tra, anh ta có thể lùng sục sự thật ở khắp ba ngàn thế giới.[5] Nhưng nếu như đó không phải là yêu cầu của chị, tôi chỉ còn cách im lặng như vô vàn những chiếc máy ở đây.”

Meo dùng lưng bàn tay gạt đi những giọt lệ nơi khóe mắt.

“Chị có một yêu cầu—” Cô gái nói với chất giọng rõ ràng: “Làm ơn hãy cứu bố chị.”

Khuôn mặt Alice lộ ra vẻ nhẹ nhõm, và tôi biết lý do tại sao cô bé lại cảm thấy như vậy. Vị thám tử hikikomori này chỉ giao tiếp với thế giới bên ngoài thông qua những vụ án. Nếu không có yêu cầu chính thức, cô bé buộc lòng phải giữ thông tin lại cho riêng mình trên chiếc giường quen thuộc. Trong vụ án mùa đông năm ngoái, tôi đã được nghe kể tất cả về sự cô đơn và nỗi sợ hãi của Alice khi không làm được gì trong thế giới liên tục đổi thay này.

Song—

Lần này thì tôi không thể đứng ngoảnh mặt làm ngơ được.

“Em tính tự thân phá án mà không báo với cảnh sát sao?”

Meo và Alice cùng nhìn tôi, nhưng Alice là người cất tiếng đáp lại trước:

“Một thám tử phải tôn trọng ước nguyện của thân chủ mình.”

Trong lúc Meo vẫn còn lắc đầu quây quẩy, tôi chỉ còn biết thở dài và gãi đầu.

“Nếu đây thực sự là một tội ác…”

“Bố em không phải người xấu.”

Được rồi, anh hiểu rồi! Nhưng kể cả khi không phải người xấu đi nữa thì ông ta vẫn có khả năng mắc vào một vụ án! Chỉ mong rằng phen này Alice không phải đối mặt với nguy hiểm.

Alice lạnh lùng ra đòn kết liễu:

“Tôi đã quyết định rồi, không đến lượt anh phải xen vào.”

Thậm chí còn không thèm để tâm đến sự lo lắng của người khác, cô bé đã nghiêm túc rồi. Nghĩ vậy khiến đầu tôi choáng váng.

“Động não xem, động cơ gì khiến anh có mặt ở đây?”

“….Không phải để cơm bưng nước rót cho em sao?

“Nếu anh thực sự nghĩ như vậy thì biến đi. Tôi khinh.”

Lúc trước em chẳng bảo vậy là gì! Dù muốn bật lại nhưng tôi ráng kiềm chế, đắm mình trong suy tư: xét cho cùng, trợ lý thám tử chỉ tồn tại để phụ giúp thám tử, nhưng cũng đâu phải lo lắng cho chủ nhân. Thế nhưng…”

Nhớ lại vụ án mùa đông năm ngoái, tôi đã quá say mê với những ý tưởng của chính bản thân mình mà không nhận ra, rằng Alice và mọi người đã không dựa dẫm vào sức mạnh của cảnh sát mà vẫn có thể thực hiện những nhiệm vụ nguy hiểm. Có lẽ cô bé, Tetsu-senpai và họ đã quen với chúng rồi chăng?

A— ra vậy.

Tôi thực chất không lo lắng cho Alice, mà chỉ đang sợ rằng mình không thể sánh bưới cùng họ. Với một thằng nhóc chẳng có kiến thức, quan hệ lẫn tài năng như tôi, việc đó hoàn toàn không thể nào.

Tất cả những điều này đều vô nghĩa, chỉ tại tôi là một thằng hèn.

“….Xin lỗi.”

Meo đứng bên cạnh tôi ngẩng mặt lên nhìn tôi với vẻ khó chịu rành rành trong khi Alice soi tôi bằng ánh mắt lạnh lùng từ trên giường cô bé. Chúng khiến tôi bắt đầu hoang tưởng như thể họ sắp sửa mắng hạng lính quèn như tôi im đi. Tôi đành chui ra sau tủ lạnh núp, chỉ dám để lộ ra nửa người.

“V-vậy…….” Tôi khổ sở lắm mới thốt nên lời “Nếu chúng ta nhận vụ này, anh có một điều kiện.”

Anh muốn đưa ra điều kiện sao?”

“Không, ừ thì….” Ánh mắt Alice như cơn gió tháng Hai lạnh lẽo xé toang cơ thể người ta ra thành từng mảnh vụn. “Bố muốn em trốn đi mà phải không, Meo? Vậy sau đó thì em sẽ làm gì tiếp theo?”

Meo vẫn lắc đầu: “Trước giờ em chưa từng nghĩ tới.” Đáng lý ra em phải nghĩ về nó ngay từ đầu rồi chứ!

“Nếu cứ để em ấy chạy long nhong ngoài đó thì sẽ lắm chuyện đấy, vậy nên, nếu không thể đảm bảo được an toàn cho Meo, ta không thể nhận yêu cầu được.”

Meo nhìn tôi nghi hoặc, ánh mắt em ấy run lên. Tuy tìm kiếm một cựu yakuza là rất khó khăn, nhưng chí ít tôi vẫn có thể giúp tìm cho cô gái  này một nơi ở an toàn. Tôi thăm dò ý kiến Alice với một nét mặt tội lỗi.

“Hẳn anh đang suy nghĩ ti tiện rằng mình có thể sử dụng cớ tìm-cho-Meo-một-nơi-an-toàn để làm lá chắn câu giờ khiến bọn này phải từ bỏ việc tìm kiếm Kusakabe Masaya phải không?

“Đương nhiên là không rồi!”

Ừ thì, có lẽ có tí xíu… Cô bé này sao lúc nào cũng nhạy bén quá thể.

“Bỏ đi, anh nói cũng có phần đúng. Meo, quyết định vậy đo.”

“….Quyết định cái gì chứ?”

“Chị chỉ cần nói là mình muốn được bảo vệ. Còn nếu không thì, tôi sẽ bắt chị giao cho cảnh sát.”

“S-sao nghe giống như lời hăm dọa vậy?”

“Tôi không hăm dọa chị. Đây chỉ là một biện pháp phòng ngừa cần thiết để tìm kiếm bố chị thôi. Vậy nên, sẽ có ba lựa chọn. Một, chị cứ thế quay về nhà. Hai, báo cảnh sát. Ba, giao cho bọn này xử lý.”

Meo im lặng ôm chiếc túi Boston vào lòng được một lúc, đặng quỳ xuống và nói :

Từ giờ trở đi, xin hãy chăm sóc cho gái vô dụng này!”

……Em ấy học câu đó Ở ĐÂU chứ hả? Thật sao, ai là người đã dạy cho Meo mấy thứ này? Là Hiro? Hiro phải không?

“Vậy— Narumi, anh là người đã đề xuất nó mà, sao không đi mà hoàn thành nhiệm vụ của mình đi?”

“Hử?”

“Chẳng phải vừa nãy còn bảo phải mang Meo đi trốn còn gì? Chỗ Master hẳn có vài phòng trống, anh mau hỏi thử xem!”

“Hỏi xin Min-san?”

Min-san sống ở tầng trệt tòa nhà, ngay bên dưới quán ramen của chị ấy. Kể từ ngày cha chị biến mất, hẳn nhà cũng sẽ dư ra vài phòng. Nếu muốn giấu Meo thì ở đó thích hợp quá rồi. Cơ mà…. Cứ phải đích thân tôi làm chuyện này mới được sao?

*

“Sao em lại không báo cảnh sát?”

Min-san thậm chí còn không thèm ngẩng mặt lên nhìn tôi, tay vẫn tiếp tục xắt cần tây. Bị hỏi bất ngờ, tôi băn khoăn không biết phải nói sao cho phải thì từ phía sau cửa hậu nhà bếp, Meo thò đầu vào với một nét mặt không mấy thoải mái. Tôi quay đầu ra nhìn em ấy, rồi lại nhìn Min-san.

“Ừm thì…. Có nhiều lý do lắm.”

“Là lý do gì?”

“Ưm…”

Tôi kể cho Min-san nghe về ông bố mất tích của Meo và việc ông đã bảo Meo chạy trốn ra sao, nhưng tôi biết nói với chị thế nào về phần tiếp theo đây?

“Em muốn chị cho cô bé này một chỗ trú ẩn mà không cần biết lý do là gì sao?”

Nghĩ lại thì, đúng là tôi có hơi được voi đòi tiên thật.

“Thôi bỏ đi. Phòng bố chị tuy có hơi bụi bặm, nhưng cứ việc ngủ lại đó.”

…..Hả? Chị ấy đồng ý đơn giản thế sao?

“Ưm….. Em có thể sẽ khiến chị gặp rắc rối đấy.”

Meo nói vang lên từ sau lưng tôi, giọng băn khoăn thấy rõ. Min-san quay người lại phía em ấy và đáp:

“Không phải lo, nếu có vấn đề gì xảy ra thì chị sẽ đập Narumi trước. Phòng hơi bẩn nhưng em muốn dùng nó sao thì tùy. Mà trong đó cũng chẳng có đồ đạc gì cả.”

“Chị ấy vừa nói….” Tôi quay đầu lại nhìn Meo. Khuôn mặt rám nắng của em ấy giờ đã nở nụ cười rạng rỡ.

“Cảm ơn chị, Min-san.”

“Nhưng em sẽ không có gì khác để ăn ngoài ramen đâu. Narumi, đến buồng chị lấy cho em ấy cái đệm.”

“Hà~, vânggg.”

Và như thế, tôi dẫn Meo đi từ sau bếp lên nhà Min-san. Tuy chị ấy nhờ vả tôi nhẹ như không nên tôi cũng chẳng cần phải nghĩ gì nhiều – nhưng liệu có ổn không khi một thằng con trai như tôi đến phòng của một đứa con gái?

Trong quá khứ, bố của Min-san đã bỏ chị và quán ramen mà đi và đến giờ vẫn đang bặt vô âm tín. Phòng của ông vì vậy mà biến thành nhà kho chất đầy giá sách và các thùng các tông đựng thực phẩm. Tôi rảnh tay dọn dẹp các thùng cá khô ra một góc để kiếm chỗ trải nệm. Meo vẫn đứng yên tại ngưỡng cửa, vai đeo chiếc túi Boston và tò mò đảo mắt nhìn xung quanh phòng một lượt, rồi đánh tiếng hỏi:

“Có được không vậy? Phòng này hình như có người dùng mà.”

“Nhưng giờ em cũng đâu còn nơi nào khác để đi, phải không? Trở lại nhà thì đương nhiên không thể rồi…”

Nghe vậy, Meo tối sầm mặt, tôi vội vã nói tiếp:

“Anh sẽ kiểm tra nhà em sau. Đừng lo, Alice có quen biết với nhiều tên nhiễu sự kì quặc lắm.”

Khi tôi sắp sửa bỏ Meo lại trong phòng và đi ra ngoài thì em ấy bỗng vươn tay nắm lấy tay áo tôi.

“….Ừm? Gì thế?”

“Mọi người thật tốt bụng, cả Min-san, cô Thám tử và cả ngài Trợ lý đây nữa…”

Tốt bụng? Tôi á?

“Em thực sự xin lỗi vì lúc nãy đã gây rắc rối. Nhưng hóa ra anh chỉ đang lo lắng cho em thôi…. Cảm ơn nhé.”

Tôi nhất thời không biết phải nói gì. Thực ra, tôi có lo lắng gì cho Meo đâu, vả lại, thấy em ấy thẳng thắn cảm kích mình như vậy khiến tôi hơi bối rối.

“Em chỉ cảm thấy có chút ghen tỵ. Mỗi lần nói chuyện với em, Hiro-san luôn miệng khoe khoang rằng mình là một thằng trai bao vô gia cư, nhưng không, anh ấy còn có Hanamaru. Ở đây, anh ấy có một người Mẹ xin đẹp và dịu dàng, dẫu rằng bà chỉ biết nấu mỗi món ramen đi chăng nữa.”

Mình thì không muốn có một người mẹ đáng sợ như Min-san đâu…. Tôi chợt nghĩ bụng.

“Vậy hiện tại mẹ em đang làm gì hả Meo?”

Đã quá trễ để đổi câu hỏi. Nét mặt Meo như chết lặng. Em ấy vẫn ngồi yên trên chiếc túi Boston, đầu cúi gằm. Sau một thoáng, Meo ngẩng mặt lên và nhìn đăm đăm vào tôi.

“….Mẹ em… không lâu sau khi tới Nhật Bản, bà đã qua đời vì bạo bệnh.”

Tôi há hốc miệng, nhưng lạ lùng thay, cô gái ngồi dưới chân tôi lại mỉm cười. Nụ cười của em ấy như màn sương sớm mùa hạ, ẩn giấu một nỗi buồn thoáng qua.

“Không sao đâu, giờ em vẫn ở với những đại tỷ sống cùng chung cư.”

Con người ta trông càng cô đơn hơn khi cười, đó là một điều mà tôi đã học được từ mùa đông năm ngoái.

Giờ tôi mới chợt ngộ ra— nếu chúng tôi báo cảnh sát, trước mắt có thể sẽ tìm thấy Kusakabe Masaya đấy, nhưng sau đó, Meo sẽ phải chịu cảnh cô đơn.

Nếu vậy thì chúng tôi nên làm gì bây giờ? Tôi không tài nào nghĩ ra. Nếu có thể tìm ra chỗ trú ẩn hiện tại của Kusakaba Masaya, và giả sử ông có dính líu vào vụ án này đi nữa, liệu Alice sẽ xử lý thế nào?

Còn tôi— tôi nên làm gì đây?

“Sao vậy ngài Trợ lý?” Meo ngẩng mặt lên nhìn tôi đang im lặng. Khi bắt gặp ánh mắt của Meo, tôi ngoảnh mặt sang chỗ khác và nói lảng đi:

“Không có gì đâu. Xin lỗi vì đã hỏi em mấy câu kì cục.”

*

Không lâu sau, buổi tối đó, Hiro xuất hiện tại quán ramen.

“Nghe bảo rằng Me-chan đang ở đây hả?”

Người vừa bước vào quán là một thanh niên mười chín tuổi cao ráo, mặc áo khoác denim màu be và quần kaki trắng. Ngoài những nam diễn viên ra, tôi chưa từng thấy ai mặc đồ trắng lại hợp như vậy. Dù diện mạo đó trông không khác gì người mẫu hay bọn làm tiền, nhưng thực chất, anh ta chỉ là một NEET, và còn là một trai bao nữa.

“A, Hiro-san!”

Meo đang ăn kem trong nhà bếp ló đầu ra ngoài khi nghe tiếng gọi.

“Anh đi làm về rồi à?”

“Làm trai bao đòi hỏi sự sáng tạo, nên giờ giấc làm việc của bọn anh cũng thoải mái hơn người thường.”

“Hiro, lại đây chị bảo. Chị đây sẽ không để mày làm Tổ quốc ta mất mặt thêm nữa!”

Min-san lườm Hiro, trong tay chị đang nắm chặt một con dao làm bếp. Hiro thấy vậy thì sợ phát khiếp đến nỗi chạy trối chết ra ngoài, núp trong con hẻm phía sau quán. Phía sau Hanamaru có một khu đất nối giữa hai tòa nhà. Ở đây chất đầy những lốp xe cũ sờn rách, những xô sắt lớn úp lộn ngược, xô nhựa và kệ gỗ được dùng thay cho bàn ghế. Tóm lại, nó là một nơi hoàn hảo để đám NEET tụ tập.

Mặc dù đã đến giờ quán mở cửa nhưng vì không có mấy việc để làm nên tôi đi ra sau quán kiếm Hiro; và vì một số lý do, Meo cũng theo tôi ra ngoài.

“Alice có điện thoại kể qua tình hình cho anh rồi…” Hiro đang ngồi trên một chiếc xô nhựa. Hắn băn khoăn hỏi. “Nhưng có một vài phần trong câu chuyện mà anh vẫn chưa thể hiểu được.”

Tôi gật đầu.

“Trong túi có bao nhiêu tiền?”

Hiro nhìn sang Meo đang ngồi bên cạnh mình.

“Ưm, em không biết nữa, chưa có đếm…”

“Nhiều lắm, em cược rằng phải đến vài trăm triệu yên chứ chả chơi.” Tôi trả lời thay phần Meo.

“Me-chan giàu vậy hả?”

Meo điên cuồng lắc đầu phủ nhận.

“Ừ, cũng phải ha. Bố em thì làm việc cho một công ty nhỏ, hai bố con lại còn sống trong khu của người tha phương cầu thực.”

“Em lại nghĩ rằng nó là tiền của công ty?”

“Tiền của công ty sao? Ông ta làm cách nào mà lấy được ngần ấy? Lại hoàn toàn là tiền mặt nữa!”

“À nó….ừm…..ừ thì…” Tôi không biết phải trả lời sao cho phải. “Alice vừa có một phát hiện mới, hình như cha của Meo là một trưởng bộ phận trong công ty. Nếu điều này là thật, vậy không phải cũng có khả năng đó sao?

“…. Ngay cả khi ông ta biển thủ tiền công ty đi chăng nữa, công ty đó thật sự kiếm được nhiều tiền thế sao? Anh nhớ rằng tình hình tài chính của nó đâu được mức đó.”

“Biển thủ là gì ạ?”

Meo ngây thơ hỏi. Trong một lúc, cả Hiro và tôi đều không biết phải trả lời em ấy như thế nào. Cuối cùng, tôi đành cẩn thận lựa chọn từ ngữ để giải thích:

“Ừm… Có nghĩa là bố em đã lợi dụng chức vụ của mình để ăn cắp tiền công quỹ.”

“Ngài Trợ lý lại nói thế nữa rồi! Bố em sẽ không bao giờ làm chuyện đó!”

Meo liên tục đánh vào tay tôi với khuôn mặt đỏ bừng. Hiro cố gắng làm người hòa giải, anh nắm chặt lấy vai Meo.

“Em chắc chắn không?” Anh ta hỏi bằng một giọng nghiêm túc.

“Chắc chắn.”

“Em tin bố em nhiều đến vậy ư?”

Meo gật đầu mạnh đến nỗi cổ của em ấy gần như gãy làm đôi.

“Ừm, anh hiểu rồi.” Giọng Hiro lấy lại vẻ dịu dàng cố hữu. “Me-chan chỉ cần tin thôi, còn nghi ngờ ai mới là việc của bọn anh. Có những việc nếu ta không nghi ngờ, sẽ không thể biết chắc được, nên hãy cứ yên tâm giao mớ phiền phức này lại cho bọn anh.”

Nói rồi, HIro nhìn vào đôi mắt Meo và ân cần mỉm cười.

Meo do dự trong một thoáng, rồi cũng gật đầu.

Anh ta cao thủ thật— tôi chợt nghĩ. Nói thật, tôi không đảm bảo lắm về điều Hiro nói lúc đó, nhưng, đúng là hắn luôn biết cách để trấn an người khác. Chỉ toàn lạm dụng tài năng của mình vào mấy việc không tử tế nhỉ? Cái gã ấy đích thị là kẻ thù chung của mọi chị em phụ nữ.

“Dù sao đi nữa, chúng ta vẫn phải kiểm tra qua tình hình hiện tại của công ty và gia đình Meo.”

“Anh Hiro chắc phải biết vị trí của tòa nhà đúng không? Và cả nhân viên làm việc ở đó nữa.”

“À- anh ấy hả? Thằng cha bảo vệ nhớ mặt anh rồi, với cả, anh cũng đã xóa số điện thoại của cô bồ cũ mất tiêu.”

Cảnh hắn bị bảo vệ rượt đuổi một phen bỗng hiên lên trong đầu tôi. Vậy giờ chúng tôi biết tính sao?

Hiro lặng lẽ nhìn tôi.

Meo cũng chẳng nói chẳng rồi nhìn tôi chằm chằm.

Chả nhẽ…

“Em… hả?”

“Ngoài em ra, không còn lựa chọn nào khác.”

“Em đi cũng được thôi, nhưng giờ vẫn còn đang trong giờ làm việc.”

“Sao cơ? Làm việc gì?”

Phản ứng của Hiro có hơi lố khiến cho trái tim tôi đau nhói. Tôi chỉ tay vào dòng chữ ‘Hanamaru’ in trên cái tạp dề đen đang mặc.

“Ừm, Narumi, em đang làm việc ở đây sao? Không đùa chứ? Sao vậy? NEET đâu phải căn bệnh tai quái gì đâu nên em không phải lo, đừng ép bản thân đi khám bác sĩ làm gì.”

Tôi đang cố làm cho anh hiểu rằng tôi không phải là NEET đấy!

“Và trông em cũng không giống đang làm việc lắm.”

Bị nói vậy khiến tôi á khẩu, bởi sự thật đúng như những gì Hiro đã nói.

“Không biết Tetsu-senpai và Thiếu tá đang làm gì giờ này?” Tôi hoảng loạn tổ lái chủ đề.

“Nãy anh có gọi cho Tetsu, nó bảo mình đang ở trường đua Tokyo.”

À, ra hôm nay tổ chức đua ngựa. Vì đang trong kì nghỉ xuân nên tôi cũng chẳng nhớ nổi hôm nay là ngày nào trong tuần.[6]

“Nghe đâu tất tay cho ván chót rồi cháy túi không có tiền mua vé tàu nên nó đành cuốc bộ. Thiệt tình, cái thằng ấy, cứ đặt cược ở WINS[7] là được, sao cứ phải ham hố chạy ra ra trường đua, thậm chí khi cuộc đua còn chưa bắt đầu, làm gì cơ chứ?”

Con ma cờ bạc vô phương cứu chữa… Không phải cuốc bộ từ đó về đây phải mất ít nhất bốn tiếng sao?

“Thiếu tá cũng chẳng thấy tăm hơi đâu, có lẽ lại đang chơi một trò chơi sinh tồn nào rồi?”

“Em có thể đi sau khi xong việc không?”

“Cô ả làm ca đêm, nếu giờ không đi ngay thì sẽ không gặp được ả đâu.” Hiro bác bỏ. Tôi thở dài. Như thể có đôi tay vô hình nào đó điều khiển, ngăn không cho tôi làm việc vậy. Biết rồi, biết rồi! Tôi đi ngay đây.

Tôi quay vào trong bếp và nhẹ nhàng xin phép Min-san, người đang rất tập trung vớt cặn ở đáy nồi hấp.

“Ưm…”

“Ngày đầu tiên đi làm đã tính trốn rồi sao? Em gan lớn quá nhỉ!”

Min-san gắt mà không nhìn tôi lấy một cái. Có lẽ chị ấy đã nghe được cuộc trò chuyện vừa nãy của ba đứa tôi.

“E-em xin lỗi, cứ coi như em chưa từng—”

“Cũng chẳng có gì khác biệt, vì giờ chúng ta cũng đang rảnh. Nhưng em sẽ bị sa thải nếu như không quay trở lại trước bảy giờ!”

Trước khi tôi đi, Hiro cho tôi mượn một cái áo khác và một cặp kính mát. Có lẽ là đồ của cô bồ cũ sống trong tòa nhà đó tặng anh ta chăng?

Khi đang chuẩn bị dắt xe từ con hẻm ra đường lớn. tôi loáng thoáng nghe được đoạn đối thoại trong quán giữa Min-san và Meo.

“Meo, em muốn làm việc ở quán chị không?”

“Ưm, em sợ rằng không thể. Hiện tại em đang làm việc trong một nhà hàng Thái…. A, nhưng nghỉ cả mấy ngày nay nên chắc em cũng bị đuổi rồi…”

“Cho chị biết nếu em đổi ý nhé. Chị sẽ sa thải Narumi ngay lập tức.”

Quá đáng hết sức… Chị ấy thật nhẫn tâm. Lòng cố nén buồn, tôi đạp pê-đan, phóng đi trên con đường nhuộm sắc đỏ ráng chiều.

*

Tôi đạp xe từ cổng ra phía nam nhà ga đến con dốc rồi rẽ phải ở bưu điện. Sau một hồi chạy đi chạy lại vài lần vì bị lạc giữa một ngôi trường trung học và tòa đại sứ quán, tôi phát hiện một tòa chung cư bốn tầng rất lớn nằm ở phía tay trái, đây cũng chính là đích đến của tôi — Cung điện Hello. Tôi tấp vào lề, ngoác miệng sửng sốt và đứng đực mặt ra nhìn. Nghe nói rằng cư dân ở đây chủ yếu là phụ nữ Đông Nam Á nên tôi những tưởng nơi này cũng phải là một căn hộ xập xệ với một đám bảy tám người chen chúc trong một căn phòng sáu chiếu. Chưa gì đã có định kiến như vậy, thất lễ quá.

Để không bị chú ý, tôi dựng xe ở gần một tòa nhà cách xa phòng bảo vệ.

Khi thắng xe lại, trong tâm trí tôi chợt xuất hiện hình ảnh số tiền khổng lồ Meo đã mang đến. Quả nhiên bất thường. Lỡ đâu tôi đang thực sự nhúng tay vào tội ác? Cảnh sát hẳn chưa tìm tới nhà Meo đâu nhỉ? Nếu vậy, tôi chỉ cần giả vờ tự nhiên là được.

Tôi lấy ra một cặp kính không độ dùng để trang trí và đeo nó lên.

Bên trong phòng bảo vệ cạnh lối vào cửa không có ai, nhưng không hiểu vì sao, tôi vẫn đi rón rén theo bản năng, mà vậy thì có khác gì lũ trộm đâu? Lòng tự nhủ rằng mình không làm gì sai trái, tôi lần mò tìm đến lầu ba phòng bốn. Đến nơi, tôi thấy trước cửa phòng treo một tấm bảng khắc dòng chữ ‘Kusakaba’. Xung quanh không có ai, điều này khiến tôi nhẹ nhõm phần nào. Tôi nhấn chuông cửa và đợi. Khoảng ba phút trôi qua, không ai trả lời. Tôi thử đặt tay lên nấm đấm cửa, cửa khóa.

Thực ra, Meo có giao cho tôi chìa khóa nhà của em ấy, nhưng tôi không muốn vào trong. Nếu bị phát hiện thì sẽ rất khó để giải thích làm sao tôi có được chìa khóa.

Hết cách, tôi đành nhấn chuông cửa phòng kế bên, nơi ở của cô bồ mà Hiro đã từng sống chung. Khoảng hai mươi giây sau đó, có tiếng người đi ra, cửa hé mở.

“Xin chào….”

Một người phụ nữ trẻ chào tôi bằng giọng ngái ngủ. Chị ta mặc một chiếc áo thun in chữ cách điệu và quần đùi, mái tóc dài được buộc cẩu thả bằng dây chun. Và mặc dù người này không trang điểm, tôi vẫn có thể khẳng định rằng đây là một mỹ nữ người Hoa với thân hình tuyệt mĩ.

“…..Nhóc nào đây?”

“A, x-xin lỗi!” Không phải mới đây chị ta còn ngủ gà ngủ gật sao? “Chẳng may chị có quen Kuwabara Hiroaki-san không ạ?”

Tôi vừa đề cập đến tên của Hiro thì đôi mắt chị ta liền định thần lại.

“Hiro? Hả?….. A, cái áo khoác đó….”

“Ưm….. Meo đang ở chỗ của em.”

Đôi chân mày của người phụ nữ bỗng giựt giựt, rồi nhanh như cắt, trước khi tôi kịp dứt lời thì chị ta đã đóng sập cửa. Liền sau đó, tiếng tháo xích vang lên và cánh cửa bật mở toang.

“A—Ừm— Chị đã nghe chuyện rồi, đứng đợi chút nhé, chị sẽ mang nó ra liền.”

Ơ? Đ-đợi xíu, chuyện gì đang xảy ra thế nào?

Tôi giữ cho cửa mở, mắt trông theo người phụ nữ sải bước vào trong, mang ra một cái túi giấy màu nâu.

“Nhóc ăn ngay cũng được, nhưng sẽ nó sẽ ngon hơn khi hâm lại.”

Tôi chưa hết bối rối thì cái túi giấy đã được dúi thô bạo vào bàn tay tôi.

“Ơ, a, ưm….”

Tôi vẫn chưa hiểu chuyện gì đang xảy ra, nhưng rồi bất thình lình, chị ta vòng tay ôm lấy tôi. Ngay lập tức, tôi chết đứng khi nhận ra rằng người phụ nữ này không hề mặc áo lót. Đang khi đó, chị ta khẽ thì thầm vào tai tôi:

“Ở đây không tiện nói chuyện, nhóc cứ giả vờ mình chỉ tới đây để lấy cái túi rồi đi về nhà đi!”

Nghe xong, tôi bừng tỉnh. Chị ta thả tôi ra và chào tạm biệt với giọng đon đả như bọn đa cấp: ‘Chào mọi người giúp chị nhé!’, rồi đẩy tôi ra ngoài và khóa cạch cửa lại.

Tôi bị bỏ lại một mình ở hành lang với chiếc túi trong tay.

Ở đây không tiện nói chuyện á?

Chị ta đã biết được tình hình hiện tại của Meo rồi sao? Nhưng ý chị ta là gì khi nói câu đó? Không lẽ khi đấy trong phòng ngoài người phụ nữ kia ra, còn có một ai đó khác, và chị ta không muốn cuộc trò chuyện của chúng tôi bị nghe lén?

Tôi vẫn chưa hiểu đầu cua tai nheo gì, nhưng vẫn ngoan ngoãn tuân theo lời của người phụ nữ đó và rời khỏi ‘Cung điện Hello’.

Vừa ra khỏi cổng, tôi lập tức xé đầu cái túi ra. Bên trong là một ổ bánh kèm theo một tấm danh thiếp — ‘Ngoại Lai Tửu Quán, Tình Thượng Hải.’ Trên tấm danh thiếp có in lô-gô của quán bằng một màu hồng sáng chói, ngoài ra còn có một cái tên: Rin. được viết bằng romaji. Dưới nó nữa là một dòng chữ nguệch ngoạc—

Đợi chị sau quán lúc bốn giờ sáng.

Trên tấm danh thiếp cũng ghi rõ giờ làm việc của quán là tới ba giờ sáng, đồng nghĩa rằng chị ta muốn tôi đợi cho đến khi tan ca sao? Nhưng hà cớ gì phải cố công cố sức như vậy để dựng lên màn kịch vừa nãy?

Tôi nhét tấm thiệp vào túi, và đang khi quay trở lại chỗ dựng xe đạp thì đột nhiên cảm thấy lạnh hết sống lưng.

Đáng lẽ ra không nên dừng lại mà cứ nhảy vút lên xe mà chạy đi càng sớm càng tốt, nhưng cảm giác ớn lạnh ấy đã kiềm hãm bước chân tôi. Mắt tôi thoáng bắt gặp hình ảnh hai bóng người từ Cung điện Hello bước ra đang tiến lại gần mình.

Một trong số chúng mặc áo khoác da bẩn thỉu, tên còn lại thì để một lọn tóc xoăn ở phần mái và diện một chiếc áo hoa nam màu tím cực kì dị hợm. Tôi bèn giả vờ như không nhìn thấy cả hai và bước đi nhanh hơn, nhưng khi đến được phần bóng bên ngoài tòa nhà, cảm giác ấy bỗng quay trở lại một lần nữa.

“Ê, thằng kia!”

Một tên hét lên. Bản năng cho tôi biết rằng không nên dây dưa với bọn này. Tệ rồi đây, tôi nên chạy nhanh hơn nữa. Khi đang chuẩn bị đạp xe phóng đi, tôi nghe thấy tiếng bước chân phía sau mình trở nên dồn dập. Tôi ngẩng đầu lên chẳng để làm gì, chỉ thấy bọn chúng đã đến rất, rất gần rồi.

“Nhãi con, không được chạy!”

Theo phản xạ, tôi giơ tay ném cái túi giấy về phía hai gã đang đuổi theo mình, rồi vội vàng dắt xe thật nhanh xuống dốc và phóng lên chạy. Số phận của chiếc túi ra sao thì tôi không rõ, nhưng thứ duy nhất tôi nghe được là tiếng thét giận dữ của những kẻ lạ mặt vang lên sau lưng. Lo sợ rằng bọn chúng có thể sẽ đuổi theo tóm gáy mình, tôi ráng gia tăng tốc độ đạp pê-đan đến hết cỡ và rẽ phải ngay khi ra tới đường nhựa. Một chiếc xe khác đi cùng chiều phóng vượt qua mặt tôi, hú còi inh ỏi.

Tôi né hướng đại lộ, thay vào đó, chạy vòng quanh những con hẻm xa lạ. Chỉ khi đến được đường bốn làn, chắc mẻm mình đã bỏ xa hai gã kia rồi, tôi mới có thể thở phào, cố gắng giảm nhịp thở và điều nhịp con tim đang đập thình thịch như điên. Đồng thời, cơ thể cũng cảm nhận được vô số cơn đau thắt lồng ngực.

Mà rốt cuộc bọn chúng là ai mới được?

Lý do tôi bỏ chạy, không chỉ vì hành động của hai người đàn ông kia gây cho tôi một linh cảm không lành, mà còn vì hành động của đại tỷ người Hoa cũng tạo cho tôi quá nhiều nghi vấn.

Tôi móc điện thoại ra và gọi.

“…..A, em đây.”

“Sao rồi? Có gặp Yi Ling hông?” Hiro hỏi.

“Ưm…. À, có ạ. Em có thấy chị ấy.”

Té ra—tên chị ấy là Yi Ling, thảo nào mới đặt biệt danh là Rin[8]. Trong khi suy nghĩ vẩn vơ, tôi điều chỉnh nhịp thở và báo cáo:

“Nhà Meo đang trong tình trạng bị giám sát.”

Bên phía đầu dây đối diện, tiếng Hiro im bặt.

“Rất có thể chúng là yakuza. Hiro, anh nên dặn Meo đừng ra ngoài.”

“Được. Xem ra, mọi chuyện không đơn giản như ta nghĩ, có lẽ phải xin sự trợ giúp từ phía Đệ Tứ…”

Sau khi bảo Hiro mình sẽ quay về ngay, tôi cúp máy.

Có thể phải nhờ hắn ta giúp thật. Mặc dù đã suy xét khả năng này có thể xảy ra, tôi thực lòng không mong sự việc lại nghiêm trọng đến vậy. Một khi gã thanh niên lãnh đạo bọn tội phạm vị thành niên kia nhúng tay vào, rất khó để tránh cảnh máu chảy.

Linh cảm của tôi đa phần là chính xác trong các trường hợp xấu, và lần nãy cũng không phải ngoại lệ.

*

Đường Khách Sạn lúc bốn giờ chẳng khác gì một bệnh nhân mất ngủ với đôi mắt sưng húp vằn vện tia máu. Tôi bước đi trên con đường dốc. Hai bên đường, những trụ đèn được trồng nối tiếp nhau tỏa sáng, chiếu soi các biển quảng cáo dịch vụ với giá cả đi kèm. Từ khá xa trên con dốc, tôi có thể thấy những ánh đèn xanh, hồng lấp lánh phát ra từ phía một khách sạn đang lờ mờ hiện ra trong tầm mắt.

Đi tới một chỗ như thế này một mình, lại còn vào ban đêm, thì chẳng mấy chốc, cơ thể tôi cũng sẽ sụp đổ trước áp lực tâm lý nặng nề đang phát tiết. Tôi đành chọn cách tập trung vào biển giá của mỗi khách sạn. Không biết có phải là do thương trường khốc liệt hay không, bên cạnh những thứ chính yếu, cũng không thiếu những dịch vụ khó hiểu. Ngoài việc cung cấp lò vi sóng, ngay cả trò chơi điện tử cầm tay cũng được đề cập trên các bảng quảng cáo! Những người chủ ở đây muốn thu hút loại cặp đôi gì thế này?

Tôi cũng từng đến đây một lần trong sự kiện đó, nhưng giờ thì lòng tôi chẳng còn mảy may một chút ấn tượng nào. Không có nhiều người lui tới đây vào một thời điểm muộn như thế này. Không gian xung quanh cực kì tĩnh lặng.

Sau một hồi cuốc bộ, tôi cũng mò ra được một quán rượu kín đáo trên đầu con dốc. Ở con phố này, các cửa hàng không có cái vẻ hào nhoáng thu hút giới trẻ. Thay vào đó, đối tượng khách hàng chúng hướng tới hình như là các ông chú có tuổi (dám lắm).

Theo như Hiro đã nói, vì có sự chỉnh sửa trong bộ luật doanh nghiệp, giờ đây số lượng các quán rượu đã giảm hẳn và hầu như biết mất khỏi nơi này, còn nếu không thì cũng chuyển sang kinh doanh nhà nghỉ gần đó.

Vì vậy, quán rượu như ‘Hải Ngoại Tửu Quán, Tình Thượng Hải’ có thể xem như đã gần tuyệt chủng. Phía bên ngoài quán là cổng vòm với những ngọn đèn dầu giả chạy bằng điện trông chẳng khác gì những thứ ở một quán rượu bình thường mà bất kì người trưởng thành nào cũng có thể lui tới. Các bóng đèn neon màu hồng cũng không quá rực rỡ. Tóm lại, không có vẻ gì khả nghi. Tuy trên biển hiệu treo trước cửa cũng đề rõ hai chữ ‘quán rượu’, nhưng xem chừng nơi đây không giống lắm với hình ảnh về một địa điểm ăn chơi không lành mạnh.

Tôi lấy điện thoại ra xem ngày giờ. Bây giờ là 3:45 sáng, nghĩa là đã qua ngày mới, ngày đầu tiên của Tư.

Một người đàn ông trung niên bước ngang qua tôi, cùng đồng hành với ông là một người phụ nữ diện một chiếc áo sơ mi khoét sâu phần cổ. Cô ta xem ra đang trong giờ ‘làm việc’. Tôi vội vàng lách người vào một con hẻm nhỏ khi thấy họ di chuyển về phía Đường Khách Sạn,

Lúc đấy, tôi chợt nhớ tới cảnh tượng khi quay trở về quán Hanamaru buổi tối hôm qua. Tôi đã đưa tấm danh thiếp của đại tỷ người Hoa – Yi Ling, cho Hiro xem và thuật lại mọi chuyện. Nghe xong, anh ta tỏ vẻ khó xử ra mặt: “Anh nghĩ anh nên đi tới đó thì hơn. Em đâu thể nào ra đường vào giữa đêm khuya khoắt như vậy?” Có lẽ lần chia tay giữa hai người ấy là một trải nghiệm không mấy vui vẻ rồi.

Lý do chính tôi đến đây không phải vì lo cho cặp đôi vừa tan vỡ đó, mà là vì tôi muốn thế. Nếu phải làm phiền Hiro với những chuyện nhỏ nhặt thế này, thì tôi quả thực vô dụng hết chỗ nói.

Thú thực, giờ ngồi trên dải phân cách của bãi đỗ xe tôi mới bắt đầu thấy hối hận vì đã lỡ dại ôm vụ này. Lỡ đâu bị cảnh sát bắt về đồn thuyết giáo thì sao? Sau đó, họ đương nhiên sẽ thông báo cho nhà trường? Còn chưa kể tới việc tôi trốn chị hai đi ra ngoài giờ này nữa, trời ạ, mình đang làm gì thế này…

“Nhóc đợi chị lâu không?”

Bất thình lình, tiếng một người phụ nữ vang lên khiến tôi giật nảy mình, đến mức suýt ngã. Tôi ngẩng mặt lên nhìn thì thấy Yi Ling-san trong bộ trang phục áo khoác màu be và chiếc váy siêu ngắn đến mức gần như tàng hình trong ánh sáng buổi sớm. Chị ta hơi cúi mình xuống để quan sát khuôn mặt tôi:

“Xin lỗi, nhóc không sao chứ? Giờ này đã trễ lắm rồi. Cứ nghĩ ắt hẳn Hiro sẽ tới cơ.”

“Tại vì…ưm…”

“Chị hiểu mà, hắn không muốn tới chứ gì? Lần tới nếu có gặp hắn, nhóc cho hắn một đấm giúp chị nhé?”

Yi Ling-san mỉm cười nói.

“Nói chuyện ngoài đây không tiện lắm, chị nghĩ ta nên kiếm một nhà hàng thì hơn.”

Chị ta kéo tay tôi bước đi. Mọi hành động đều rất tự nhiên. Tuy trong lòng không thoải mái, nhưng tôi chỉ có thể ngoan ngoãn vâng lời.

Sau đó tôi dần dần nhận ra – cái kiểu Yi Ling-san đang di chuyển có phần hơi thiếu tự nhiên. Nếu ta không quan sát thật gần thì sẽ không nhận ra, nhưng lưng chị ta hơi gập lại theo mỗi bước đi, và bước chân cũng không đều nhau.

“Ưm…. Chị ốm sao? Hay là chị bị đau bụng?”

“Ơ? Nhóc nhận ra à?” Trên mặt Yi Ling-san nở nụ cười gượng gạo. “Dù gì đi nữa, chị vẫn giữ vai trò quan trọng trong quán, chỉ có điều, giá như mặt chị không bị chúng đánh thì hay biết mấy.”

“Hả…..?”

“Chị nghe nói em đã bỏ chạy hả? Kế hoạch đó không hay đâu— chị thậm chị đã đóng kịch rằng hai ta rất thân nhau, vậy mà cuối cùng cũng phải tốn bao nhiêu nước bọt để giải thích, vậy mà bọn chúng cũng chẳng chịu tin.”

“Ưm… Chúng có phải là gã mặc áo khoác da và gã tóc xoăn không?”

“Đúng vậy, tụi bảo kê của quán chị. Bọn nó đang giám sát xung quanh tòa nhà để chờ xem Meo có quay trở lại không.”

Bảo kê?

“Lũ yakuza ấy mà. Chị cũng không rõ chúng muốn làm gì tiếp theo, em chỉ cần nhớ bảo Meo, đừng quay về đây vào lúc này.”

Bọn chúng đúng là yakuza thật. Nhưng tại sao lũ bất hảo này lại tìm kiếm Meo? Tôi những muốn hỏi tiếp, nhưng một giọng nói bất thình lình vang lên phía sau lưng tôi:

“Bắt mày đợi lâu rồi.”

“Thằng oắt nào đây?”

Khi quay đầu lại, tôi thấy trước mắt mình là hai người phụ nữ trang phục tương tự Yi Ling-san đang đi băng băng trên phố, nhanh chóng tiến lại gần…

Lúc này đây, tôi bị bao vây bởi ba đại tỷ, những người hóa ra là đồng nghiệp với nhau ở quán rượu. Nơi chúng tôi đang ngồi là bàn sâu nhất trong khu vực hút thuốc lá của nhà hàng. Trời đã quá khuya, xung quanh không một bóng người. Tôi ngồi co ro trên ghế. Yi-Ling vừa ăn một bát tekkadon[9] lớn, vừa đánh tiếng hỏi: “Thực ra, nhóc là ai?”

Trên bàn hiện có một set hăm-bơ-gơ, mì Ý sò điệp, xúp cà chua, khoai tây chiên và nhiều món ăn khác nữa. Thấy họ háu ăn như vậy khiến tôi khá sốc, bởi cả ba vốn dĩ cũng khá mảnh mai. Không biết sao họ ăn được hết đống này nhỉ?

“Nhóc là bạn của Hiro hả? Có quan hệ gì với Meo không?”

Đại tỷ đến từ Đài Loan, Hua-san, nhanh nhảu hỏi.

“Học sinh sơ trung? Hay cao trung?”, nhưng rồi bị bà chị người Philippine cắt lời.

“À, em học cao trung.” Nhìn mặt thằng này bộ giống học sinh sơ trung chắc? Mặc dù, tôi cũng có VÀI LẦN bị người ta hiểu nhầm. “Ưm… Nói sao nhỉ… Liệu chị có nghe qua về văn phòng thám tử ở tầng trên quán ramen chưa?”

“Ồ——” Yi ling-san gật đầu, đáp: “Có. Hình như vị thám tử là nữ phải không nhỉ? Cô ấy thế nào?”

“Thế nào hở….”

Thực ra tôi cũng không biết rõ về Alice lắm, thậm chí cô bé bao nhiêu tuổi tôi cũng không biết.

“Cô bé khoảng mười hai hay mười ba gì ấy, nhỏ nhắn, mỏng manh, mặc pajama và ngày nào cũng nhốt mình trong phòng. Tuy có hơi đáng ghét, nhưng kĩ năng sử dụng máy tính của cô bé siêu việt ạ.”

“Thật á, trẻ vậy sao!? Làm sao là thám tử được nhỉ, bất ngờ quá.”

Yi Ling-san không nói gì nữa, mặt lộ rõ vẻ khó chịu. Sau một hồi, chị ta lấy điều thuốc ra và châm lửa, rít một hơi dài và phả ra từng cuộn khói.

“Trẻ quá, không phải cô bé đấy là thám tử chứ?”

“Ưm, danh hiệu đó chỉ là tự phong thôi ạ.”

Khi biết về Alice, phản ứng của mọi người thế này cũng bình thường thôi nhỉ? Đầu tôi chợt lóe lên một suy nghĩ, hình như họ có phần hơi ngạc nhiên quá thì phải?

“Ra là thế, mình thực sự thua bởi vì… U oa, vậy Hiro là một gã lolicon à! Đau lòng ghê…”

Yi Ling-san ngẩng mặt lên trần nhà và lẩm bẩm một mình. Mà, những lời vừa rồi khó có thể bỏ qua. Ý chị ấy là sao? Liệu Hiro… Không, sao có thể chứ.

“Yi Ling, mày tốt nhất nên quên thằng trai bao đó đi.”

Hua-san xoa đầu Yi Ling-san an ủi nhưng bị gạt ra. Chị ta hỏi tiếp:

“Vậy là Hiro đang giúp đỡ cô bé thám tử đó, tức là Meo cũng đang ở đó?”

“A…. vâng.”

Mới chiều hôm nay – à quên, đã là chiều hôm qua rồi – Tôi giải thích ngắn gọn việc Meo tìm đến Văn phòng Thám tử NEET như thế nào, giờ nghĩ lại, hôm đó đúng là một ngày rất dài.

“Nơi Meo đang ở an toàn không?” Jennifer, bà chị người Philippine lên tiếng.

“Ưmm- khá an toàn đấy ạ.” Nếu Min-san đã đồng ý giúp đỡ, chị ấy sẽ trở nên rất đáng tin cậy.

“Meo giống như con gái của bọn chị….” Jennifer tiếp tục: “Chị những muốn cưới được một tấm chồng như Kusakabe-san và sanh ra một đứa bé như Meo vậy.”

“Thế thằng chồng nghiện ma túy của mày đâu? Tao thấy hai bọn mày khá hợp nhau đấy chứ!” Hua-san ngồi bên cạnh nói kháy chị ta.

“Tao đã bảo hắn đừng có lẽo đẽo bám theo tao nữa và Kusakabe-san cũng tẩn hắn một trận ra trò rồi.”

“Nhưng thằng ấy vẫn thất nghiệp mà phỏng?” Yi Ling-san chau mày.

“Bảo gã đó sau khi kiếm được thị thực cư trú dài hạn rồi thì biến đi!”

Cuộc trò chuyện bắt đầu đi theo hướng mà tôi không thể hổi niểu với nhiều thứ tiếng khác nhau như tiếng Anh, tiếng Trung và cả tiếng Philippine. Cảm thấy căng thẳng, tôi bắt đầu uống ly cà phê đá của mình bằng ống hút.

“Meo cũng không biết chuyện gì đã xảy ra với Kusakabe-san hả?” Yi Ling-san hỏi, hướng câu chuyện lại chủ đề chính.

“Em ấy biết đấy.” Tôi lắc đầu và kể cho bọn họ nghe về cú điện thoại của bố Meo.

“Không biết Kusakabe-san đã làm gì nữa…”

“Hay là Kusakabe-san gặp rắc rối với băng Tabara-gumi? Nhưng chẳng phải anh ấy đã rời khỏi băng Osaka lâu rồi sao.”

“Mấy thằng từ Tabara-gumi vừa mò tới quán đấy. Ông chủ là một người bạn cũ của Kusakabe-san khi còn ở Kansai, nên bị làm phiền luôn. Tụi nó muốn biết ông ấy có giữ thay Kusakabe-san vật gì không, và dĩ nhiên, ông ấy không hề hé răng lấy một lời. Hừmmm!”

Số tiền đó hóa ra là của công ty – không, hoặc có lẽ là của bọn xã hội đen?

Tôi quyết định sẽ không nói cho họ biết về số tiền khủng Meo đang nắm giữ. Những ai biết được nhất định phải chết–  Alice đã nói như thế, tôi cân nhắc về nó và đằng hắng cắt ngang:

“Ưm…”

Bàn tay tôi ướt đẫm mồ hôi. Nhưng dù vậy, có một chuyện tôi phải làm cho ra lẽ.

“Tập đoàn Hello…. Biết nói sao nhỉ, nó là một công ty bất chính hay là một băng yakuza ạ?”

“Không thể nào!” Cả ba người đồng thanh phản bác.

“Thế những người truy lùng Meo là ai mới được?”

“Chị đã nói là đám lâu la của băng Tabara-gumi rồi mà. Để việc làm ăn được yên ổn, bọn chị mới thuê yakuza bảo kê. Có điều, lũ này tham thấy sợ. Dạo gần đây nhiều quán cũng chấm dứt dây dưa với chúng nó rồi, nhưng quán bọn chị thì… chịu thôi, có nhiều khách nước ngoài quá.”

Danh tính của tập đoàn Hello giờ còn rối hơn nữa. Họ có quan hệ với yakuza, mở quán rượu, và thậm chí còn thuê nhà cho các nữ công nhân nước ngoài.

“Mặc dù chị không biết rõ nhưng …” Yi Ling-san nói tiếp: “Dân trong nghề bọn chị ít nhiều gì cũng đều có quan hệ với loại người đấy. Về phần tập đoàn Hello, nó cung cấp việc làm cho người lao động, thậm chí còn dạy tiếng Nhật cho bọn chị nữa.”

“Lương bổng cũng khá lắm.”

“Nhưng ngay từ đầu, bọn chị đã nợ họ một số tiền lớn. Ngay cả tiền bọn chị gửi về nuôi gia đình cũng bị cắt xén đi một nửa.”

“Khác quái gì ăn cướp của bọn mình đâu chứ.”

“Đâu còn cách nào khác, nhờ hội đoàn giúp đỡ nên chúng ta mới có thể ở lại Nhật Bản mà.”

“Hội đoàn gì ạ?” Tôi gặng hỏi. Mọi chuyện càng lúc càng kì quái khiến tôi khó lòng theo kịp.

“Tập đoàn Hello là một hội đoàn liên hiệp được thành lập bởi những hội chị em phụ nữ làm việc ở đây, Kusakabe-san là thũ lĩnh. Ông ấy sống cùng với bọn chị. Nhờ có nó mà việc xin thị thực đỡ rắc rối hơn. Ngoài ra, hội còn giới thiệu các đối tượng để kết hôn và hàng tá thứ đại loại thế.”

Có vài điểm lạ trong câu chuyện của Yi Ling-san….. Đợi một chút!

“Không phải cái đó người ta hay gọi là kết hôn giả sao…?”

Jeniffer và Hua-san cùng nhau bật cười ha hả và nói:

“Ừ, bọn chị cũng sống chung luôn. Nếu không thì làm sao qua được khâu kiểm tra thị thực.”

“Nhưng trong tương lai thì sẽ ra sao? Lỡ đâu Kusakabe-san bị bắt…”

“Nếu một thằng khốn thế chỗ Kusakabe-san thì chị đây cũng xin thôi việc luôn. Nếu không có anh ấy thì chị đã không thể giải quyết nổi mấy chuyện này….”

“Yi Ling, mày vẫn còn độc thân nên không sao đâu…”

Bộ ba phớt lờ sự hiện diện của tôi và bắt đầu thảo luận những chuyện nghiêm túc. Tôi ngồi nghe họ từ xa, tay dùng ống hút khuấy mấy viên đá còn sót lại trong cốc, lòng bỗng thấy thư thái thấy lạ. Đã không biết thêm được gì về bố Meo thì chớ, cả những câu chuyện nối đuôi theo sau đó chỉ càng khiến đầu tôi thêm rối rắm.

Sự kiện mùa đông năm ngoái xem ra còn đơn giản hơn nhiều. Nghiêm khắc mà nói, cả mớ này chẳng khác gì chuyện của những con người làm việc thu lời bất chính. Tuy vậy, lần này thì khác.

Không biết Alice có thể kham nổi không?

Khi cả bốn chúng tôi rời khỏi nhà hàng, chân trời đã nhuốm một màu xanh thẳm. Bình minh đã sắp lên. Vào giờ này, ngoại trừ chúng tôi ra, trên vỉa hè không một bóng người, chỉ có những dòng xe cộ tấp nập nối đuôi nhau.

“À phải, chị quên chưa hỏi tên nhóc.” Yi Ling-san lên tiếng.

“A, em là Fujishima, Fujishima Narumi.”

“Viết thế nào?”

Yi Ling-san móc điện thoại ra, bắt đầu gõ gõ tên tôi.

“Ồ- vậy dịch sang sẽ là là Ming Hai.”[10]

Ai đó gọi tên tôi bằng tiếng Trung– nghe như thể nó xuất phát từ một bộ manga tôi đã từng đọc qua.

Sau Yi Ling-san, tôi và hai người còn lại cũng trao đổi số điện thoại với nhau.

“Ming Hai, em cũng giúp đỡ cô thám tử đó à?”

“Có vẻ em còn là trợ lý của cô bé nữa.”

Ngay cả bản thân tôi khi nói câu đó cũng cảm thấy xấu hổ.

“Thật sao? Nếu vậy thì khi tìm thấy Kusakabe-san, xin mấy đứa hãy giúp anh ấy. Kusakabe-san chắc chắn biết về lũ yakuza nhiều hơn bọn chị nên có lẽ không có chuyện tự làm khó mình đâu, họa chăng chỉ vì bị sức ép tâm lý.”

Có không đây? Nếu ông ta biết cách lén lút lấy cắp tiền mà trời không biết, quỷ không hay thì nhất định sẽ không dừng lại ở lần đầu tiên— tôi gật gù tỏ vẻ đồng tình.

“Đúng là, tại sao Kusakabe-san không trốn sang Thái cùng Meo cho rồi.”

Jeniffer đứng lẩm bẩm một mình.

“Ừ, dẫu rằng không có anh ấy thì bọn mình sẽ gặp rắc rối, nhưng với tình hình hiện tại thì bọn mình cũng không thể đảm bảo chuyện gì…”

“Narumi, nếu tìm Kusakabe-san, nhớ bảo với anh ấy…”

Hua-san nắm chặt lấy bàn tay tôi, nói tiếp :

“Ở cái tập đoàn này, anh ấy đã làm việc quá sức rồi, bảo anh ấy hãy trốn đi nơi khác!”

“Thật sao….. hơ?”

“Tốt nhất là nên mang theo tro cốt của vợ anh ấy về Thái luôn…”

Câu nói đó như gáo nước lạnh tạt thẳng vào mặt tôi. Tôi quay sang nhìn Yi Ling-san.

Mẹ Meo đã mất ở nơi đất khách quê người.

“Bọn chị giao Meo lại cho em đấy.”

Nói rồi, cả ba ôm chầm lấy tôi rồi rời đi một lượt.

Sau khi Yi Ling-san và những người khác đã đi khuất tầm mắt, tôi ngồi thẫn thờ sau hàng rào, mắt hướng về phía bầu trời buổi sớm mai. Cơn buồn ngủ trong lồng ngực cứ bám tôi dai dẳng không dứt. Nhìn xuống mặt đất, tôi chỉ có thể thấy con dốc dựng đứng trải dài từ cổng nam nhà ga. Ánh đèn của thành phố dần xua tan màn đêm tối tăm mịt mù.

Vấn đề giờ đây đã vượt ngoài tầm hiểu biết của tôi, khiến tôi có một linh cảm chẳng lành. Chúng tôi nên làm gì? Bản thân tôi chưa bao giờ dám nghĩ rằng sẽ có một ngày cả thân chủ và người chúng tôi có nhiệm vụ phải tìm ra đều bị yakuza truy lùng. Tôi phải làm gì để giải quyết tình hình này? Nghĩ lại cảnh bọn chúng dí tôi sát nút– aaa, hoàn toàn bất khả thi. Lần sau nếu hai bên gặp lại, tôi nhất định sẽ co giò chạy như vậy mất.

Vì sao Alice lại thuê tôi làm trợ lý? Lúc đầu, cô bé chỉ thuận theo tự nhiên, tôi còn hiểu được, nhưng còn sau khi sự kiện Angle Fix kết thúc? Chính miệng tôi bảo cô bé là mình muốn tiếp tục công việc trợ lý này, và cô bé cũng đồng thuận. Còn cô bé mong đợi gì nơi tôi thì tôi không biết.

Tiếng kêu của lũ quạ lượn lờ xung quanh khiến tôi khó chịu. Đành vậy, có suy nghĩ nhiều đi nữa cũng chẳng ích gì.

Dù sao đây cũng là nhiệm vụ chính thức đầu tiên của tôi kể từ ngày tôi làm trợ lý cho Alice.

Có thể ở bên cạnh Alice nữa hay không – tất cả phụ thuộc hết vào lần này.

Trong sự kiện mùa đông đó, tôi đã không thể giúp được gì nhiều. Tuy vậy, Alice vẫn khăng khăng tôi là trợ lý của cô bé; dù có hay bắt nạt nhưng em ấy không hề bỏ rơi mình – đó là cơ may nhỏ nhoi cuối cùng để tôi bấu víu.

Thậm chí đến bây giờ cũng vậy.

Tôi chỉ có thể làm những gì mình có thể làm.

Tôi nhảy phóc xuống đất, phủi cát khỏi người. Trên vỉa hè vắng lặng, tôi cất bước đi đầu tiên.


 Chú thích 

Chú thích

[1] Một loại vải cotton, được biết đế như là loại vải may quần jeans.

[2] Sawasdee: ‘Xin chào’ trong tiếng Thái.

[3] Hán tự.

[4] Nhà tư tưởng vĩ đại của Nhật bản thời cận đại, chân dung của ông được in trên tờ tiền 10.000 Yên.

[5] Thiên Thai tông, một tông trong Phật Giáo ở Trung Hoa cho rằng ‘ý niệm là ba ngàn thế giới’.

[6] Có ai như vậy khôngggg???

[7] Một trang web cá độ trực tuyến.

[8] Rin trong tiếng Nhật đọc là *Ling*.

[9] Cơm shashimi cá ngừ.

[10] Phiên âm tiếng việt là Minh Hải, nghĩa là ‘hòn đảo nhỏ giữa biển đắm mình trong ánh bình minh’.


Xin chào, nếu bạn muốn mua gì trên Shopee xin hãy truy cập vào Shopee từ LINK NÀY để ủng hộ nhóm nhé.


BÌNH LUẬN

(Các bạn hãy bình luận hoặc like để thay lời cảm ơn đến nhóm dịch)

Hiện tại bình luận bằng facebook đang bị lỗi, sẽ khắc phục sớm nhất có thể.

Comment Form is loading comments...
Xin chào! Đây là website chính thức của nhóm dịch truyện ValvrareTeam. Mấy đứa cùng sở thích cùng làm với nhau thôi. Light Novel trên đây được chúng tôi dịch hoàn toàn miễn phí ra phiên bản tiếng việt, tuy nhiên chúng tôi không khuyến khích các bạn sao chép lên website khác. Cảm ơn vì đã quan tâm."
© 2017 ValvrareTeam. Mã nguồn sử dụng Wordpress. Máy chủ sử dụng Vultr
Made with in Novel