Vol 3 Chương 10: Nhóm Con Gái

Vol 3 Chương 10: Nhóm Con Gái
5 (100%) 39 votes

Translator: God of D.

“… Nóng vãi.” (Daichi)

Tôi hiện đang đứng trong một vùng phải nói là rất hợp với cái tên của mê cung sau khi bị dịch chuyển bởi vòng phép. Những bức tường xung quanh tầng này hóa đỏ rực bởi sức nóng kinh khủng đó.

Nóng nữa là tôi sẽ bốc hơi luôn không chừng. Cái thứ nóng này không thể đem đi so sánh nổi.

“Ice wind.” (Daichi)

Tôi điều chỉnh nhiệt độ xung quanh mình cho phù hợp. Không quá nóng, mà cũng chẳng quá lạnh. Tuy nhiên, tôi phải liên tục tập trung vào lượng ma lực sử dụng để chúng không tụt xuống mức cạn kiệt.

Thay vì dùng ma thuật, kết liễu lũ quái vật bằng kiếm tốt hơn nhiều. Tôi xử đẹp chúng mà chẳng cần đến ma thuật, chỉ là cái Khiên đỡ đòn đâu mất tiêu rồi trong lúc mình đang cần đến thế này… quên chứ, Tamaki đâu có ở đây.

Shuri cũng không có ở đây. Có một sự cô đơn nhẹ ở đây.

Đùa chứ, tôi muốn được sưởi ấm cùng Shuri. Tôi muốn ôm lấy cơ thể mềm mại của cô trong vòng tay. Và tận hưởng cái hương vị ngọt ngào từ cô… (Trans: Nó nói mà phát thèm )


“Không… Chẳng ổn tý nào. Mình đang nghĩ cái quái gì thế này…” (Daichi)

Tôi có thể sẽ mất đi lí trí trong cái nóng này. Vấn đề duy nhất ở đây, khi tôi bước vào một vùng khác, tôi phải phát tán 『Ice Wind』, tôi có thể nghe thấy rõ ràng tiếng xèo xèo bốc hơi của nước.

Có thể là tôi đã bị đưa xuống tầng thấp hơn. Nếu thế, hóa ra tôi lại gặp may.

Đúng như dự đoán, vòng phép dịch chuyển này là một lời mời từ Thủ Hộ Mê Cung. Nếu đã là thế, tôi muốn được dịch chuyển trực tiếp xuống tầng thấp nhất kìa.

Bộ đây là để câu giờ à?… Nếu vậy thì, nhóm Shuri đang cầm trong tay lợi thế sao.

“Coi bộ mình nên nhanh chân lên và đi gặp họ nhỉ?” (Daichi)

Tôi tiếp tục hành trình của mình với công suất gấp đôi ban đầu.


(Đoạn này do Shuri thuật lại)

“Uo-!?” (Leadred)

“Kya-!” (Shuri)

“Wa-!?” (Tamaki)

“Hyau!?” (Fuuko)

Bam, bam, bam, *posun*, ba tiếng kêu lớn và một tiếng khác nghe êm tai hơn vang lên, và chúng tôi bị dịch chuyển đến một cầu thang. Nó đang được chiếu sáng bởi những ngọn đuốc trông khá cũ kỹ và cổ kính trên tường.

Cầu thang này có dạng xoắn ốc xuống dưới, thay vì loại cầu thang vừa ngắn vừa thẳng như thường lệ.

“… V-vây, chúng ta đi nhé?” (Fuuko)

Hayase-san, người ở trên cùng và chịu tác động nhỏ nhất trong nhóm, tìm thuốc hồi sức trong túi sau khi nói.

“… Chúng ta không còn lựa chọn nào khác ngoài đi tiếp thôi.” (Tamaki)

Sau khi trả lời câu hỏi vốn dĩ đã được giải quyết từ trước, tôi bước xuống từng bước. Đằng sau tôi, đội hình lần lượt là Yui-chan, Hayase-san, và cuối cùng là Leadred-san.

“Nó không nóng như tớ nghĩ nhỉ.” (Fuuko)

“Yeah. Tớ cũng cảm thấy khá hơn trước nhiều.” (Shuri)

“Tamaki đang dùng ma thuật à?” (Leadred)

“Làm gì có. Mặc dù tớ không biết có chuyện gì đang xảy ra, nhưng chỗ này có vẻ tách biệt so với mê cung… lẽ nào chúng ta bị dịch chuyển đến mê cung khác?” (Tamaki)

Nó quả thực là xui xẻo… nhưng tôi không dám chắc chắn. Ngay cả lúc trước, kiểu cầu thang vẫn còn giống với loại ở trong 【Lục Địa Tử Hỏa Phán Quyết】.

… Oh, nếu thế thì Katsuragi-kun đang ở đâu vậy…

“Dù có không biết, chúng ta cũng phải đi tiếp… Đi đến chỗ xa nhất có thể nhé?” (Tamaki)

Chúng tôi lại tiếp tục chuyến hành trình trong mê cung với lời của Yui-chan. Sự yên lặng bao trùm lấy cả nhóm, đặc biệt là khi chẳng có một cuộc nói chuyện nổi bật nào cả.

Mặc dù tôi không nghĩ giữa chúng tôi đang có một không khí căng thẳng nào, Hayase-san cũng mới chỉ ở với chúng tôi lần này thôi… chúng tôi không thể ném một cái chủ đề nào ra cùng với cô ấy được. Yui-chan và tôi không đọc nhiều sách, và Leadred-san là cái kiểu người chẳng thèm bận tâm đến mấy chuyện như thế này rồi…

Không hiểu sao tôi nghĩ Yui-chan không thích cái không khí này…

“… Chúng ta có chút thời gian cho một cuộc nói chuyện giữa những phụ nữ với nhau này.” (Tamaki)

Sau vài phút không làm gì ngoài bước xuống từng bậc của cầu thang, chẳng cần phải đoán cũng biết, Yui-chan thả luôn quả mìn cô giữ nãy giờ.

Nói chuyện kiểu đó là một điều cấm kỵ, và tôi cảm thấy như đang giáng vào bạn thân mình một đòn thẳng vào đầu vậy. Bởi lẽ, toàn bộ chúng tôi, những người bạn học, thích cùng một người con trai cả.

Nhưng, tôi nghĩ là cô ấy đã phải rất thận trọng khi chọn cái chủ đề này bởi cô ấy cũng biết điều đó.

Có thể là để làm sáng tỏ cảm xúc của mỗi người…

“Cuộc nói chuyện giữa phụ nữ với nhau hả? Là sao thế?” (Leadred)

“Leadred-san không biết thật huh-. Đó là khi phụ nữ nói về người mà họ thích đấy cậu biết không? Thế Leadred-san có thích Katsuragi-kun không?” (Tamaki) (Trans: Chơi trò thăm dò tình địch thì có )

“Không, tớ chẳng có tẹo cảm xúc lãng mạn gì với anh ấy hết. Nhưng tớ vẫn kính trọng anh ấy.” (Leadred) (Trans: Đỡ quá  đỡ phải đập li nhiều vì bớt đi một bé trong harem)

“Đã hiểu, ra là thế hả.” (Tamaki)

“Tớ thấy rồi. Hiểu rồi đó.” (Leadred)

Yui-chan loại luôn Leadred-san khỏi cái thòng lọng chết người kia. Nếu thế, nó sẽ là một trận ba đấu ba ăn một thực sự.

“Ah, mặc dù tớ không muốn cậu hiểu lầm, đừng lo, không phải tớ tính chơi dìm hàng nhau đâu. Làm ơn, đừng lườm tớ thế chứ.” (Tamaki)

Yui-chan cúi đầu trong lúc đưa hai tay ra trước mặt.

Tệ thật, tớ đầu có ý làm thế đây.

“Có thể là hơi muộn, nhưng… Nếu cậu không muốn, chúng ta sẽ không…” (Tamaki)

“Chẳng phải cậu đang tính chuồn khỏi vụ này sao… Tamaki-san?” (Fuuko)

Hayase thở dài một hơi trong ngạc nhiên. Tôi cũng nghĩ vậy.

“Tớ-Ý tớ là, bởi vì hai cậu cứ lườm nhau dữ quá đó.” (Tamaki)

“… Bởi lẽ tớ cảm thấy thù Hamakaze-san lắm đây.” (Fuuko)

Hayase-san khẳng định điều đó mà vẫn giữ được một độ bình tĩnh tuyệt đối. Cô lườm dài tôi một cái với đôi mắt rực đỏ đó.

Tuy nhiên, biểu hiện của cô ngay lập tức mềm lại hẳn.

“… Gì chứ, tớ đùa thôi mà. Mặc dù đúng là tớ có đố kỵ với Hamakaze-san thật, nhưng tớ không có ghen đâu nhe.” (Fuuko) (Trans: Để cho rõ ràng, ghen là khi bạn nghĩ có ai lấy thứ gì đó của mình, còn đố kỵ là khi bạn muốn thứ gì đó của người khác)

“Oh, vậy sao?” (Shuri)

… Yui-chan. Tớ chợt nghĩ ra một câu hỏi, mặc dù tớ biết là nó sẽ rất tệ.

… Dù gì thì tôi cũng phải nói ra thôi.

“Đúng. Tớ không ngại dù có là người thứ hai hay thứ ba đâu. Chỉ cần có được chút tình yêu đó, chẳng phải tớ nên thấy hạnh phúc sao?” (Fuuko) (Trans: Ý Fuuko là em ấy muốn Harem tiến đến cái đích thành công cuối cùng, chế độ đa thê đấy mấy thí chủ )

Nhưng, cô tiếp tục nói.

“Nhưng đến lúc đó, khi đã quyến rũ được anh ấy, tớ cũng sẽ trở thành người phụ nữ số một trong lòng Katsuragi-kun thôi, nên mấy cậu chấp nhận đi.” (Fuuko)

Tuy là có hơi run, nhưng Hayase vẫn nở ra một nụ cười rạng rỡ.

… Tuyên bố chiến tranh đây mà.

Tôi chấp nhận chứ sợ gì.

“… Còn lâu chuyện đó mới xảy ra. Ý tớ là, còn lâu tớ mới giao anh ấy cho cậu nhé.” (Shuri)

“Fufufu. Katsuragi-kun cũng là con người mà, tâm tính của anh ấy cũng có thể thay đổi đấy cậu biết không?” (Fuuko)

Nếu đây mà là manga thì tử điện đã phát tiết khắp nơi rồi. Ánh mắt của tôi và Hayase-san chạm nhau.

Cô còn không thèm nhếch mi một chút nào.

Được lắm, tôi sẽ cho cô biết lợi thế của tôi.

“Tớ… lấy lần đầu của anh ấy rồi. Của Katsuragi-kun đó.” (Shuri) (Trans: *Crack* vol 3 chương 2, các bạn có thể xem lại )

“Eh-…!?” (Fuuko)

Sự tự tin của Hayase-san chợt tan nát. Xem ra cô vẫn chưa thể ngờ tới điều đó. Yui-chan thì bốc khói rồi. Có thể, cậu ấy đã nghe thấy mọi thứ lúc đó. (Trans: Ý là núp ở ngoài ghé tai vào cửa nghe lén )

“Bởi thế, tớ thắc mắc là liệu Hayase-san có đủ khả năng theo kịp không đây.” (Shuri)

“C-chuyện đó cũng chẳng làm thay đổi gì đâu. Tớ sẽ dùng cách của mình với anh ấy, chắc chắn sẽ không thất bại đâu.” (Fuuko)

“Đừng có đá tớ ra ngoài chứ… Tớ cũng muốn ở bên cạnh cậu ấy mà…” (Tamaki) (Có ai thắc mắc tại sao tớ chưa đổi tone cho Yui-chan không )

“Tớ không có quên đâu. Hơn nữa, tớ còn cực kỳ cẩn trọng với Tamaki-san đó.” (Fuuko)

Tiếng lầm bầm của Yui-chan nhanh chóng bị Hayase-san tấn công.

Tôi cũng đồng ý với cô ấy.

“Eh, tại sao chứ?” (Tamaki)

“Cậu nói tại sao là sao hả…? Yui-chan. Gần đây, cậu đã rất thân mật với Katsuragi-kun đó. Còn nói chuyện với nhau hăng hái lắm nữa chứ…” (Shuri)

“Hai cậu nghĩ tớ gần gũi với cậu ấy vậy sao?” (Tamaki)

“Và chẳng phải lúc đó Katsuragi-kun còn lên kế hoạch riêng với Yui-chan nữa sao? Để thắng Fantra… anh ấy đã hôn cậu mà.” (Shuri)

“… … Heeeh” (Fuuko)

“C-chuyện đó là không thể tránh khỏi mà! Chúng tớ phải làm vậy để thắng hắn! Katsuragi cũng không mong muốn điều đó! Hơn nữa, Hayase-san, cậu trông đáng sợ quá!” (Tamaki)

Yui-chan cuối cùng cũng biểu hiện kì quặc bằng cái hành động lắc đầu và phủi tay từ chối liên hồi.

Tôi nghĩ cậu ấy đã bối rối lắm rồi.

“… Ah-, tớ không muốn xen vào nhưng… mấy cậu ngừng đi được một lúc rồi đó.” (Leadred)

“““… … … Ah.””” (Fuuko, Shuri, Tamaki)

Lúc Leadred-san nói ra thì chúng tôi mới để ý rằng cảnh vật xung quanh vẫn y chang nãy giờ.

Chắc là do chúng tôi đã quá hăng say rồi.

Mỗi chúng tôi chỉ gượng cười, rồi nhanh chóng về lại đội hình, và lại tiếp tục bước xuống cầu thang.

Để bù lại, chúng tôi cứ đi trong im lặng.

Sau khoảng mười phút, một cánh cổng mở toang xuất hiện. Cầu thang dẫn xuống đây.

“… Mọi người. Chuẩn bị chiến thôi.” (Shuri)

Mọi người rút vũ khí của mình ra. Tôi cũng rút con dao ra, cầm nó ngược cổ tay.

Cùng xuất phát và chạy, chúng tôi nhanh chóng phóng qua cánh cổng.

Tầm mắt của chúng tôi cũng bắt đầu rộng ra. Cầu thang nối với căn phòng này. Thiết kế bên trong hoàn toàn khác.

Tuy nhiên, một người phụ nữ đang đứng trước mặt chúng tôi.

Hình dạng này vốn không phải của con người. Xung quanh cơ thể cô là lông thú với màu nâu nhạt.

Khuôn mặt cô khá đặc biệt. Mũi khá giống với loài chó. Ria thì mọc ra từ má. Tai thì nằm trên đỉnh đầu.

“… Chào mừng, đây là tầng cuối cùng của 【Lục Địa Tử Hỏa Phán Quyết】. Ta là người đã mời mọi người đến đây, Lily Shuharam, thủ lĩnh tộc Nhân Thú.” (Lily)

Mép miệng cô nhếch lên và làm lộ ra những cái răng nanh sắc nhọn.

“Ta xin gửi lời chào hỏi đến mọi người.” (Lily)

0
Tìm hiểu Tour du lịch Hàn Quốc giá rẻ từ Hà Nội hấp dẫn. nếu không đủ tiền thì đi Du lich Sapa cũng được. Tham khảo thêm Kệ siêu thịKệ kho chứa hàng
Sống mái với quả Du lịch Châu Âu | Du lịch Úc | Du lịch Tết Nguyên Đán 2017
Xin chào! Đây là website chính thức của nhóm dịch truyện ValvrareTeam. Mấy đứa cùng sở thích cùng làm với nhau thôi. Light Novel trên đây được chúng tôi dịch hoàn toàn miễn phí ra phiên bản tiếng việt, tuy nhiên chúng tôi không khuyến khích các bạn sao chép lên website khác. Cảm ơn vì đã quan tâm."
© 2016 ValvrareTeam. Power by thailand tours. Hosted by local tour operator
Made with in Novel